не уточнял.
— Поттер, ну ты офигел в конец! Я имел в виду черты внешности! Иначе какой в этом смысл? — продолжал возмущаться Драко. Гарри пристально посмотрел на него.
— Хм… — сказал он. — Ладно, твоя взяла. Но это, кстати, не значит, что я сдаюсь. Может, у вас только в лице общего мало. Я ж тебя без одежды не видел.
— Мммм…. Поттер, это предложение? — хихикнул Малфой, и я, не сдержавшись, пихнула его в бок локтем. Гарри расхохотался.
— А ты хочешь? — спросил он. Драко издал приглушенный задушенный писк.
— Блейз, твой парень ко мне клеится, — пожаловался он мне. — Я бы на твоем месте его бросил.
— Но-но, никаких подстрекательств! — притворно насупился Гарри. — Мы так не договаривались!
— Не волнуйся, милый, — сладко сказала я., одарив Гарри быстрым поцелуем. — И ни о чем не беспокойся — я не дам тебя в обиду это мерзкому, гадкому, беспринципному соблазнителю… Ау! — взвизгнула я невольно, когда Драко ущипнул меня за руку, правда, не так уж сильно. — Он еще и щипается! — пожаловалась я Гарри.
— Малфой, руки прочь от моей девушки, — «грозно» сказал Гарри, едва сдерживая смех.
— Ни фига, — отпарировал Драко, со своей обычной неистребимой наглостью. — Моя сестра — хочу и щипаю. Захочу — вообще защекочу, — и он коснулся кончиками пальцев моей шеи. Я тут же схватила его за руку, зная, что если допустить это, то меня скрутит приступ хохота — я до смерти боялась щекотки.
— Прекратите оба! — зашипела я на расшалившихся парней. — Внизу комиссия на нас смотрит, они сейчас решат, что мы тут все трое клинические идиоты, потому что ржем как ненормальные!
— Блейз, где ты видела, чтобы НОРМАЛЬНЫЙ Малфой дружил с Поттером? — фыркнул Драко, но руку, тем не менее, убрал.
Однако, сказать, что комиссия на нас смотрит, было явным преувеличением. В дверях Большого Зала появился Дамблдор, который радушно пригласил их снять дорожные мантии и пройти внутрь. Когда все трое членов скрылись за большими двухстворчатыми дверями, из Зала вышла профессор МакГонагалл, и попросила всех претендентов подойти к ней, чтобы получить анкеты для заполнения. Мы спустились по лестнице и пристроились в конце получившейся очереди. Беззаботная болтовня сошла на нет, и мы невольно включились в общий разговор студентов, которые обсуждали различные способы аппарации и случаи, описанные в брошюрах.
— Ой, а мне все равно страшно! — причитала Сюзан Боунс, теребя в руках агитационный листок, призывающий вступать в Команду быстрого реагирования на неудачные случаи аппарации (Можно подумать, кто-то пойдет на такую черную работу по доброй воле!).
— Да расслабься ты, тест все равно будет только во второй половине дня, пока они проверят все анкеты и сверят со своими списками, — обнадежил девушку Малфой. Однако на Сюзан это не произвело ожидаемого успокоительного эффекта.
— О-о-ой! — запричитала она. — Я с ума сойду тут за это время!
Драко обескуражено развел руками, словно говоря «я сделал все, что мог». Гарри взял ситуацию в свои руки — он ободряюще похлопал Сюзан по плечу, и посоветовал расслабиться, не думать о трудностях, и сосредоточиться на конечной цели. Потом подошла наша очередь, мы получили от МакГонагалл анкеты и приткнулись кто где, чтобы заполнить их. Вопросы были самые стандартные — имя, год рождения, школа, факультет, год поступления, курс обучения, когда и где обучались аппарации, и все прочее в том же духе. Когда все закончили, Гриффиндорская деканша собрала заполненные листки, и попросила нас собраться вместе, и подождать пару минут до того, как нас пригласят в Зал.
Внутри, как и перед СОВами, факультетские столы были отодвинуты к стенам, и лишь посреди Зала стояли три скамейки, на которые мы и уселись тремя нестройными рядами. Кое-кто — испугано сжавшись, как Сюзан, а кто-то — расправив плечи и встречая любопытные взгляды профессоров уверенным взглядом, как Драко. Профессора стали по одному подзывать нас к столу, и, вынимая из стопки заполненную анкету, заносили данные в длинный разлинованный пергамент, заполняя, видно, заранее составленную таблицу. Наконец подошла наша очередь, и ребята «по-джентльменски» выпихнули меня вперед. Улыбнувшись Гарри, потому что я действительно предпочитала «отстреляться» первой, я бросила на Драко уничтожающий взгляд, потому что мне действительно было немного страшновато, особенно под высокомерно-презрительным взглядом председателя. Впрочем, он не на всех, как оказалось, так смотрел — только что, передо мной, записывался Долгопупс, так с ним он разговаривал вполне доброжелательно, а уж Рональда Уизли вообще принял чуть ли не с распростертыми объятьями. Наверное, дело в том, что они Гриффиндорцы. Ну, хоть Гарри бояться нечего…
— Ваше имя, милая? — ласково спросила меня толстушка, сидящая слева от председателя — ну то есть, по левую руку, для меня-то это было справа.
— Блейз Элизабет Забини, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.
— Факультет? — резко спросил председатель. Голос у него был хриплый, рыкающий, а интонации заставляли вспомнить Люциуса Малфоя в его «злобной» ипостаси, предназначенной для его оппонентов, причем тех, с которыми можно не церемониться.
— Слизерин, — ответила я, недоуменно пожав плечами. Неужели по моей форме не видно? В ответ он скривился так, словно я призналась, что только что выползла из выгребной ямы, и больше мне вопросов не задавал, препоручив это двум ведьмам. Когда моя графа в таблице оказалась заполнена, мне сообщили, что сдавать я буду тринадцатой по счету, и я скромно отошла и присела на одну из факультетских скамей, стоящих вместе со столами вдоль стены, где уже сидели остальные. Отсюда было великолепно видно и слышно все, что происходило перед учительским столом. Следом за мной пришла очередь Драко.
— Имя? — спросила его на сей раз худощавая волшебница, действительно напоминавшая МакГонагалл, только помоложе, и чуть покруглее лицом.
— Драко Люциус Малфой, — отозвался он, нацепив маску Слизеринского Принца, и одаривая всю комиссию уже почти традиционным для него высокомерным взглядом. Я не могла бы поручиться точно, но мне показалось, что имя «Томас» он опустил намеренно.
— Малфой, — медленно повторил председатель, и одарил Драко таким взглядом, по сравнению с которым тот, что он бросил на меня, показался добрым и ласковым. — Не вашего ли БАТЮШКУ прихлопнули недавно авроры при попытке побега из Азкабана? — спросил он. От ответного взгляда Малфоя в воздухе, казалось, зазвенела сталь.
— Да, — сухо ответил он.
— Надо полагать, отпрыск собрался по стопам отца? — прищурившись, проговорил тот.
— Этот вопрос относится к тестированию? — выгнул бровь Драко. Председатель прищурился еще сильнее, а его ноздри стали раздуваться от гнева.
— Покажите мне вашу руку, — медленно и очень четко проговорил он.
— Простите, ЧТО? — с убийственным холодом переспросил Драко.
— Вашу левую руку до локтя, — все так же четко, непререкаемым тоном повторил председатель.
— На каком это основании? — резко бросил Малфой, и я чуть ли ни физически почувствовала, что еще немного — и в зале точно случится что-то ужасное.
— На том ОСНОВАНИИ, мистер Малфой, что я не собираюсь выдавать лицензию на аппарацию чертову Пожирателю Смерти! — рявкнул профессор. — И если вам позволено учиться здесь, это не значит, что и другие будут так же закрывать глаза на вашу службу Темному Лорду, как и директор Дамблдор, — о чем он только думает!
— Службу Темному Лорду? — буквально выплюнул сквозь зубы Драко. От меня не укрылось, как напрягся Гарри, словно готов был тут же кинуться на помощь. «Сиди, — мысленно умоляла я, — сиди, болван гриффиндорский! Ты только хуже сделаешь! Драко выпутается без тебя!» Не знаю, то ли мои мысленные мольбы дошли до Поттера, то ли он и сам сообразил, что лучше не лезть, но Гарри остался на месте, и только встревожено кусал губы, глядя на друга. — Да что вы знаете, — бросил Малфой, и рывком рванул вверх рукав мантии и рубашки сразу, обрывая пуговицы на манжете так, что затрещала ткань. Продемонстрировав чистую кожу предплечья, он смерил председателя убийственным взглядом, словно хотел пришибить на месте.
— Комиссия приносит вам извинения, мистер Малфой, — холодно сказала худощавая женщина, одарив председателя комиссии мрачным взглядом. Все время, пока длилась перепалка, она строчила пером
