забуду… Как он потом с матерью объяснялся, почему позволил себе потерять над собой контроль… А она потом — мне: «Драко ты это видел?» — «Видел». — «Никогда так не делай!»
— «Мда, могу себе представить»… — улыбнулся я. — «Неужели он действительно не сдержался?»
— «Да нет — на самом деле, Люциусу просто нужно было отвлечь внимание от того, что он подкинул Джинни дневник Риддла», — вздохнул Драко, мигом помрачнев. Как я теперь знал, Дрей не был с самого начала посвящен во всю темную подоплеку этой истории, хотя, несомненно, кое-что ему было известно, а о чем-то он и сам догадался. Закрыв глаза, я вздохнул. Порой во мне еще волной поднималась застарелая злость и на Малфоя, и на все его семейство, но стоило напомнить себе события этого года, и она если и не рассеивалась, то по меньшей мере отступала.
— «Ладно, забыли…» — примирительно подумал я, однако если я надеялся, что Малфой забыл и то, о чем допытывался с самого начала, то зря.
— «И все-таки, что тогда с тобой произошло? Ну, я имею в виду, в тот раз, когда ты оказался здесь, как говоришь? Почему я не заметил тебя в здесь — ты что, успел где-то спрятаться?» — настаивал он. Я пожал плечами.
— «Ну, понимаешь… Я тогда изрядно перепачкался в камине, очки треснули, и все такое… В общем, не тот вид, в котором я хотел бы быть, когда придется столкнуться со своим злейшим школьным врагом! Ну, я увидел вас в окно, как вы с отцом подходили к магазину, и спрятался в шкаф.»
— «КУДА?» — резко переспросил Драко, разом побледнев и даже встревожившись.
— «Да вот в этот самый шкаф… Ой, мамочки!» — я сдавлено охнул, только тут осознав, какой опасности подвергся тогда, сам того не понимая. Ведь если бы, по счастливой случайности, я не оставил щелочку в дверях, чтобы подглядывать за Малфоями, сломанный шкаф мог бы заработать, и что бы я тогда делал? Аппарировать я еще не умел, Родовой Магии, которая сгладила неисправности для нас сегодня, у меня тогда еще тоже не было… Я запросто мог погибнуть!
— «Вот именно», — мрачно подтвердил Дрей, качая головой. — «Поттер, про удачливых детей говорят, что они родились в рубашке… Так вот — твоя, видимо, была кольчугой!»
— «Ну да…» — не очень уверенно отозвался я, снова сглатывая. Откуда-то из дальнего угла послышался едва различимый шорох, но я не придал ему значения. Насколько мне помнилось устройство Лютного переулка — место было самое подходящее для крыс и прочей живности, и я даже думать не хотел, какие подобные паразиты могли водиться в Магическом Мире, и восприниматься волшебниками в порядке вещей.
— «Нет, я знал, что с самого начала был прав: Гриффиндор — это диагноз!» — не унимался Малфой. — «Это же надо додуматься, прятаться в шкаф в темномагической лавочке! Да еще в пустой, и выставленный среди товара!» — Я содрогнулся. Раньше я как-то не задумывался об этом, но если посмотреть с такой точки зрения…
— «Ладно, что-то мне, чем дальше, тем больше не по себе», — заметил я, сглотнув уже, наверное, в десятый раз. Во рту ясно ощущался привкус горечи. — «Пошли отсюда!»
— «Ты думаешь, это так просто?» — насмешливо фыркнул Драко. — «Гарри, мы в темномагическом заведении! Да тут такие охранные чары против воров, что… мало не покажется! И не уверен, что какие-то из них УЖЕ не сработали…»
— «Тогда тем более — почему мы все еще здесь?!чего мы ждем?»
— «Что ты предлагаешь? Разбить окно и бежать? Да мы переполошим весь Лютный переулок!»
— «А если опять аппарировать?»
Драко не успел ответить. Шорох повторился — громче и явственнее, так что теперь мы оба ясно услышали его. Я инстинктивно поднял палочку наизготовку, Малфой почти зеркально повторил мои действия.
— «Какие паразиты вроде крыс тут могут возиться?» — осведомился я, чтобы хоть как-то подготовиться к тому, с чем придется столкнуться.
— «Паразиты? Не думаю. Это что-то из охраняющих чар или…»
Драко снова не успел договорить. В камине запылало зеленое пламя, возвещая приход путешественника по каминной сети, и в ту же минуту где-то в глубине раздался резкий звон колокольчика, а за ним — шаркающие шаги, приближающиеся к двери. Свет под дверью замерцал.
Паника, пронзившая нас обоих, чуть было не заставила меня метнуться обратно к шкафу, но упреки Драко все еще звучали в ушах, и я не двинулся с места. Вместо этого в голове с быстротой молнии мелькнула другая спасительная мысль, и я, опустив палочку, как мог быстро выхватил из внутреннего кармана мантии сложенную в аккуратный серебристый квадратик мантию-невидмку.
— «Дрей, скорее!» — мысленно крикнул я, за руку дергая Малфоя к себе, и едва успел накрыть нас обоих мантией, как дверь все-таки открылась. Силуэт, показавшийся в освещенном проеме, тоже был мне отчасти знаком — насколько, по крайней мере, я мог доверять воспоминаниям больше чем пятилетней давности! Это был Горбин, хозяин лавки. Коротким заклинанием он зажег свечи и масляные лампы, расставленные по магазинчику, и как только это произошло, пламя в камине полыхнуло яркой вспышкой, и выплюнуло приземистую, полноватую женскую фигуру в длинной темной мантии, напоминающей «форменный» наряд Пожирателей, но только с откинутым на спину остроконечным капюшоном, и без маски. Черты ее лица были грубоватыми, лишенными присущего хотя бы той же Беллатриссе изящества, да и двигалась она хоть и не неуклюже, но все же далеко не похоже на полную достоинства грацию чистокровок.
Но что было куда удивительнее — и непонятнее — так это реакция Драко. При виде этой женщины, Малфой буквально затрясся от ярости. Казалось, помедли я мгновение — и он кинется на незнакомку, чтобы задушить голыми руками, но я среагировал вовремя, и буквально повис на нем, на давая Слизеринскому Принцу натворить глупостей.
— «Пусти! Пусти меня, Поттер!» — то ли в силу привычки, то ли просто по невероятному везению, сопутствовавшему нам, Малфой все еще говорил мысленно.
— «Остынь, Драко! Что с тобой?» — попытался его образумить я. — «Кто она такая, что ты так взъелся — что она тебе сделала?»
— Мадам Кэрроу, какая честь! — послышался тем временем елейный, приторно-вежливый голос Горбина, и он склонился перед ней в глубоком поклоне. Незнакомка тем временем закончила отряхивать мантию от сажи, и, скривившись, кивнула.
— Ниче, что я поздно? — грубовато спросила она. Голос у нее был хриплый, словно прокуренный.
— Ну что вы. Всегда рад, в любое время! Для меня честь ваше посещение, ведь вы в такой милости у Темного Лорда! Как изволит поживать дорогой Амикус? — продолжал соловьем разливаться Горбин. Кажется, даже перед Малфоем-старшим он так не расстилался в своем время, как перед этой… Кэорроу. Кэрроу, хм, что-то знакомое.
— «Пусти меня!» — снова дернулся Малфой, но я лишь крепче вцепился в него, чуть ли не обнимая парня за плечи.
— «Нет, пока ты не успокоишься!» — упрямо ответил я. — «Да что с тобой, в конце концов!? Сбрендил, что ли, в нашем положении ввязываться в бой с Пожирательницей Смерти, да еще и на их территории!»
— «Ты не понимаешь!» — чуть ли не зарычал Драко в ответ. — «Это она украла Джинни!»
От потрясения я застыл, и мои руки сами собой разжались. Но Малфой не торопился вырываться — он замер, точно изваяние, и внимательно прислушался к разговору Кэрроу и Горбина. Они обсуждали, кажется, что-то вроде сделки?
— Это редкие ингредиенты, моя дорогая мадам, я делаю все, что в моих силах, поверьте… — говорил лавочник. — Я вполне понимаю, вы торопитесь, не извольте беспокоиться! Те, что пришли, вы можете получить уже сейчас, остальные прибудут к концу недели, как мы и договаривались!
— Смотри мне, Горбин, если по твоей вине сорвется приготовление зелья, я твою лавчонку в порошок сотру! — высокомерно нахмурилась Кэрроу, но раболепие хозяина явно льстило ей. — Темный Лорд доволен мной, и я не намерена терять его расположение, как эта расфуфыренная выскочка Лестрейндж! А она, вообще, могла бы и вспомнить, что ее муженек в беде, а не виться вокруг Лорда… — Пожирательница скорчила гримасу. — Лорд есть Лорд, конечно, но никогда бы не подумала, что в него еще и влюбиться
