И
Иван – бродяга, скрывающий свое имя; главарь преступной группировки, скрывающий свою фамилию, имя и отчество. .
И. Иванович – прокурор.
И. с Волги – дерзкий хулиган.
И. тоскун – желудочная боль от плохой пищи.
Игла – нож; шприц.
Игловой – наркоман.
Играет гармонь – собака лает.
Игра на гитаре – совершение полового акта; взламывание сейфа с помощью специального воровского инструмента – гитары.
Игра на глаз – игра краплеными картами.
Игра на заминку – картежная игра, в которую незаметно заманивают жертву.
Игра на сигналы или на телеграф – игра в карты, когда соучастник подает условные знаки.
Игра в складку – игра со сложенной в нужном положении колодой карт.
Игра на счастье – игра в карты без шулеров.
Игра на три косточки – игра в карты на жизнь другого человека. Проигравший должен его убить.
Игра на щуп – игра краплеными картами, на которых метки прощупываются пальцами.
Игра под очко – игра, когда с проигравшим совершается акт мужеложства. ,
Играть на баяне, пианино, рояле – дактилоскопироваться.
Играть на скрипке – распиливать решетку в камере.
Играть по пятому номеру – симулировать психическое заболевание.
Игровой – активный игрок в карты.
Игрок – шулер.
Игрушка – пистолет; мужской половой член; сожительница.
Игрушки – деньги, выигранные шулером.
Идейный – придерживающийся воровских обычаев и традиций.
И. вор – соблюдающий все воровские правила поведения и традиции.
Идол – человек, связанный с преступным миром.
Идолы – зубы.
Идти в благородную – не сознаваться в содеянном.
Идти менять судьбу – бежать из мест лишения свободы.
Идти слушать кукушку – бежать из заключения.
Идти со звездой – идти ночью.
Иждивенец – выполняющий вспомогательные функции в преступной группе.
Избач – квартирный вор.
Извозчик – шофер; осужденный за дебош и постоянные истязания жены.
Изгнать в железный ряд – лишить по решению воровской сходки прав «честного вора».
Из Волги приехал – беглец.
Изенбровая бикса – симпатичная девушка или женщина.
Измена катит – излишняя подозрительность, состояние после принятия наркотиков.
Икона – правила внутреннего распорядка в ИТУ.
Икряный – богатый.
Икряный гонец – имеющий при себе для продажи значительное количество наркотиков.
Индия – штрафная камера в тюрьме. ШИЗО в колонии.
Индюк – пожилой мужчина, имеющий при себе крупную сумму денег и ищущий успеха у проституток; участковый инспектор.
Индюшка – индийский чай.
Интеллигент – осужденный за должностное преступление.
Ира – Уголовный кодекс.
Ирик – старик.
Иричка – старуха.
Искать хорька – подыскивать объект для совершения полового акта.
Искатель – не занимающийся общественно-полезным трудом, склонный к бродяжничеству.
Исключка – уничтожение материальных ценностей во время волнения в колонии.
Испечься – проиграться.
Исповедь – откровенный разговор на допросе; написание объяснительной записки.
Ишчан – опытный вор.
К
Кабала – долг.
Кабан – автобус.
Кабе верхний, кабе нижний – взлом потолка или пола при краже.
Кабур – проникновение в помещение через сделанный подкоп.
Казак – контролер по надзору в ИТУ; вожак преступной группы.
Казанюк – револьвер.
Казака клеить – уговаривать контролера ИТУ.
Казать масть – дать понять, к какой воровской группировке принадлежишь; показать краденую вещь, чтобы определить ее стоимость.
Казачий атас – момент, когда у владельца отнимается вещь.
Казна – тюремная одежда.
Каин – скупщик краденого.
Как богатому налить – сильно избить коголибо.
Калач – большой висячий замок.
Калган – голова.
Камелия – красивая проститутка.
Камень – тайна.
Камса – несовершеннолетняя, вовлекаемая в преступную группу.
Канарейка – милицейская машина.
Капать – идти; выдавать себя за другого.
К. в помойку – идти в столовую.
К. на хвосте – следить за кем-либо.
К. по делу – привлекаться к ответственности за преступление, совершенное в ИТУ.
Канва – записка, тайно переданная из мест заключения; документ.
Кандей – карцер, ШИЗО.
Канитель – драка; арест, задержание; спор.
Канителить – избивать.
Канифоль – дешевая вещь, выдаваемая за дорогую, обман; беспредметный разговор; ерунда; гашиш низкого качества, выдаваемый за высококачественный.
Кантовать бревно – оказывать помощь карманному вору, поворачивая жертву таким образом, чтобы ее легче было обворовать.
Кантоваться – симулировать болезнь, чтобы уклониться от работы в бараке или зоне.
Капуста – деньги.
Карандаш – лом; нож; подхалим.