67
Очевидно, имеются в виду солдаты, раненные во время захвата Австро-Венгерской монархией Боснии и Герцеговины в 1878 г.
68
«Мир моды» (нем.).
69
«Учебник немецкого языка» (нем.).
70
Книга детских стихов писательницы Амалии Безередь, написанная в 1836 г. и очень популярная на рубеже веков
71
Кинижи, Пал — венгерский полководец времен короля Матяша I Корвина, прославившийся своими триумфальными походами против турок.
72
Имеется в виду роман «Фреска» (1958).
73
Янчи Кукуруза — герой поэмы-сказки Ш. Петефи «Витязь Янош».
74
По народному обычаю, в Венгрии на пасху молодежь спрыскивает друг друга водой или (в состоятельных кругах) духами, одеколоном.
75
Действующие лица (лат.)
76
«Глупый Ишток» («Bolond Ist(k», 1878–1918) — венгерский юмористический журнал.
77
«Тоже нет» (нем.).
78
Марци Зёльд (Зеленый) — легендарный разбойник.
79
Герой романа венгерского писателя М. Йокаи (1825–1904) «Золтан Карпати» (1855).
80
Эпоха реформ — период 30-40-х годов XIX в., когда обуржуазивавшееся среднее поместное дворянство возглавило движение за буржуазные реформы, конечной целью которого являлось устранение феодализма и достижение национальной независимости.
81
Имеется в виду страдающий раздвоением личности герой романа Р. Л. Стивенсона «Странная история д-ра Джекиля и м-ра Хайда». Добропорядочный д-р Джекиль ночью преображался в чудовищного злодея.