– Да. Миссис Форсайт спит, и…
– Кэти, – сказал я.
– Кто говорит?
– Хортон Смит.
– Ох! – испуганно вскрикнула она и больше не произнесла ни слова.
– Кэти…
– Я рада, что вы позвонили, – проговорила она наконец. – Все это было страшной ошибкой. Молодой Боллард вернулся. Вся троица возвратилась. Теперь все в порядке, и…
– Подождите минутку, пожалуйста, – попросил я. Она говорила так быстро, что слова наскакивали друг на друга. – Если Боллардов отпрыск вернулся, что же случилось с телом?
– С телом? О, вы имеете в виду…
– Да, труп Джастина Болларда.
– Это удивительнее всего, Хортон. Тело исчезло.
– Как это так – исчезло? – Я полагал, что знаю, но хотел удостовериться.
– Ну, они нашли тело на лесной опушке к западу от города и оставили там двоих – одним был Том Уильямс, а кто еще, я не знаю, – караулить до прибытия шерифа. Эти двое на минутку отвернулись, а когда посмотрели снова – тела уже не было. Похитить его никто не мог. Оно просто исчезло. Весь город в смятении…
– А вы? – спросил я. – Вам удалось взять конверт?
– Да. И едва я успела добраться домой, как тело исчезло.
– Значит, теперь все в порядке?
– Да, конечно, – ответила она. – Можете возвращаться.
– Скажите мне одну вещь, Кэти. Вы заглядывали в конверт?
Она начала было что-то говорить, но смолкла на полуслове.
– Это очень важно, Кэти. Вы заглядывали в конверт?
– Я только бросила взгляд и…
– Черт побери! – заорал я. – Хватит уверток! Вы читали?
– Ладно, читала, – раздраженно ответила Кэти. – По-моему, человек, писавший это…
– Оставьте этого человека в покое. Как много вы прочли? Все?
– Первые несколько страниц. Потом начались эти ноты. Вы собираетесь обсуждать это со мной, Хортон? Но это же просто болтовня. Разумеется, такого быть не может. Я ничего не знаю об эволюции, но даже мне очевидно множество слабых мест.
– Не тратьте время на слабые места, – сказал я. – Что заставило вас прочесть?
– Ну, наверное, потому что вы запретили. Когда вы мне так сказали, я уже не могла удержаться. Вы сами виноваты, что я прочитала. И что в том плохого?
Конечно, она была права – я должен был вовремя сообразить. Я предостерег ее, не желая, чтобы она ввязывалась в это дело, – и тем самым совершил единственный поступок, гарантирующий обратный результат. И хуже всего, что у меня не было никаких причин впутывать Кэти, отправлять ее за конвертом. Труп Джастина Болларда исчез, и я больше не был под подозрением. Однако если бы этого не случилось, убеждал я себя, подыскивая оправдания, шериф обыскал бы мой номер в мотеле, нашел конверт – и тогда разверзся бы ад.
– Плохого здесь только одно, – сказал я. – Теперь вы в опасности. Вы…
– Хортон Смит! – выпалила она. – Не угрожайте мне!
– Я не угрожаю. Мне просто жаль. И я не могу допустить…
– Жаль – чего? – перебила она.
– Кэти, – попросил я. – Выслушайте меня и не спорьте. Как скоро вы можете выехать? Вы ведь собирались вернуться в Пенсильванию. Вы готовы?
– Ну да, – сказала она. – Все вещи уже упакованы. Но какое это имеет отношение?..
– Кэти, – начал я и остановился. Я совсем не хотел ее пугать, однако другого выхода не было. – Кэти, человек, написавший это, убит; человек, переславший мне это, также погиб несколько часов назад…
Она судорожно вздохнула.
– И вы полагаете, что я…
– Не будьте дурочкой, – сказал я. – Всякий, ознакомившийся с содержимым конверта, находится в опасности.
– И вы? Эта история с Джастином…
– Скорее всего.
– Что же мне делать? – спросила она скорее не испуганно, а деловито и, возможно, чуть-чуть недоверчиво.