говорить, и не забывай, что есть горячие щипцы, вырывающие мясо кусок за куском, ножи, сдирающие кожу с костей, и жаровни, прижигающие подошвы ног.
— Я ничего не знаю! — прошептал бедный бонза, у которого кровь застыла в жилах.
Капитан сделал вид, что хочет стрелять.
— Не убивайте меня, — простонал бонза, всем телом подаваясь назад.
— Так говори. Где священный меч Будды?
— Не знаю… в Юаньяне его больше нет.
— Бонза, слушай меня: нас прислал сюда король, твой повелитель, чтобы разыскать оружие Будды. Обманывая нас, ты обманываешь короля. Говори, я этого требую, и король также требует.
Бонза несколько раз опускал и поднимал голову, не произнося ни звука. Казалось, он вот-вот умрет от страха.
— Бонза! Бонза! — повторил капитан с угрозой. — Говори, или я сожгу тебя на медленном огне.
— Не сказал ли я уже вам, что священного меча больше нет в Юаньяне? — простонал несчастный.
— Но ты должен знать, где он находится. Я читаю это в твоих глазах.
— Я скажу вам, не убивайте меня.
— Обещаю тебе, что выпущу тебя на свободу.
— Итак, слушайте.
Капитан, Корсан и Мин Си приблизились к бонзе.
— В 1790 году, — сказал он, подумав несколько минут, — ревностный почитатель Будды, князь Юнь-цзи выкрал священный меч из государственного дворца в Пекине и отдал его нашему храму. В продолжение четырнадцати или пятнадцати лет он оставался в наших руках, но в 1804 году князь, окончательно разорившись, взял его у нас, чтобы продать. Прежде всего он отправился в Тонкий, потом в Сиам и, наконец, в Бирму.
— В Бирму! — воскликнул Лигуза.
— Да, в Бирму.
— И продал его?
— Продал бирманскому королю за баснословную цену.
— А где теперь находится меч?..
— В Бирме.
— Где?.. В каком городе?
— Этого я не знаю. Одни говорят, что он был скрыт в одном из храмов Амарапуры, а другие — в пагоде Швемадо.
— Это все, что тебе известно?
— Все, — отвечал бонза.
— И ты говоришь, что в Юаньяне его больше нет?
— Уверяю вас в этом.
— Поклянись твоим Буддой.
— Клянусь, — сказал бонза.
Капитан опять замотал ему лицо, крепко привязал его к дереву, а потом встал. Рука его протянулась на запад, по направлению к Бирме.
— Друзья, — проговорил он дрожащим голосом, — отправимся в Амарапуру, и да поможет нам Бог!
VII. Охота на слона
В центре великого индокитайского полуострова, между Бирмой, Сиамом, Тонкином и китайской провинцией Юньнань находится обширнейшая страна с небольшими горными цепями и бескрайними равнинами, орошаемая великими реками и называемая Лаосом.
Какова ее площадь? Как велико ее население? Каково ее государственное устройство? Какие города расположены на ее территории? Никто не может ответить на эти вопросы с уверенностью.
Невелико число путешественников, осмелившихся проезжать по этой стране, и почти все они оставили не очень ясные и не очень точные описания. Некоторые из них находятся даже в явном противоречии с другими.
Говорят, что там есть государство, называемое
Говорят, что там есть государство, называемое
Говорят, что там же есть еще третье государство, дающее свое имя стране, называемой Лаосом, которая считается государством, самым могущественным из всех, самым многолюдным и самым обширным, с красивыми городами — Пхонгсали, Ла, Мэнгом, Кхеммератом и Лонгом. Это государство будто бы представляет собой громадную равнину, с холмами и горами, омываемую реками по словам одних и без единой реки по сведениям других. Одно только верно, что Меконг, орошающий Сиам, протекает по всей стране.
Немногое известно еще о государстве Лансанг, занимающем южную часть обширной страны. Государство это должно быть очень обширно и населено людьми хорошо сложенными, крепкими, с кожей оливкового цвета, добрыми, приветливыми и любезными.
Столица его, давшая государству свое имя, которое означает на языке этой страны «тысячи слонов», стоит на берегу Меконга и защищена высочайшими стенами и глубокими рвами. Царский дворец необъятных размеров занимает большую часть города.
Государь их пользуется неограниченной властью, не признает никого выше себя в делах светских и духовных и распоряжается по своему усмотрению землями и состоянием своих подданных. Города там должны быть многочисленны и многолюдны, земли плодоносны и богаты залежами золота, серебра, железа, свинца и рубинов; соль там имеется в изобилии и очень дешева. В лесах и болотах живут стадами слоны, носороги и буйволы.
Уже более месяца искатели священного меча Будды ехали по этой обширной стране, неизвестной не только капитану, но даже и Мин Си. Не найдя оружия в Юаньяне, эти железные люди отправились на запад, твердо решив достигнуть бирманской границы и спуститься по Иравади до Амарапуры с целью продолжать свои поиски, готовые, если окажется необходимым, даже добраться до Пегу, а там и до великой пагоды Швемадо.
Однажды вечером, немного спустя после захода солнца, они расположились на обширной равнине, окруженной лесом, на расстоянии около ста миль от реки Салуин.
Была раскинута палатка, и большой костер пылал в нескольких шагах от нее.
Китаец и поляк играли в кости недалеко от лошадей, привязанных к кольям. Американец, растолстевший больше, чем когда-либо, распростерся на постели из свежих листьев и благодушно курил уродливую трубку, сделанную им самим из глины, а капитан внимательно рассматривал свою географическую карту, измеряя расстояние с помощью старинного компаса.
— Вы закончили? — спросил американец. — Вот уже добрые полчаса, как вы ломаете себе голову над разбором этих чернильных пятен.
— Я измеряю расстояние, которое мы должны проехать, чтобы добраться до Салуина.
— Что это еще за Салуин?
— Красивая река, через которую нам придется переправляться.
— Опять река! Ведь мы переплыли Амоцзян, Бабаяньцзян и Меконг. Этому конца не будет.
— Это будет последняя, Джеймс; после нее мы не встретим больше ни одной реки до самой Иравади.