– Да.
– Способен ли ты изменить ему?
– Никогда!
– Так вот, и я поклялся в верности моей богине, она – мое знамя. Ни свобода, которую ты мне обещаешь, ни золото, ни почести не заставят меня изменить этой клятве. Я не буду говорить.
Макферсон вскочил, схватив лежавший на столе хлыст. Он побагровел, его глаза метали искры ярости.
– Чудовищный гад! – в гневе воскликнул он.
– Не смей касаться меня этим хлыстом – я по происхождению раджа! – закричал душитель, крутя цепи.
Вместо ответа капитан Макферсон взмахнул хлыстом и оставил на лице пленника кровавую борозду.
– Убей меня, – сказал тот тоном, в котором не было больше ничего человеческого. – Убей меня, потому что, если ты этого не сделаешь, я разорву твое тело кусочек за кусочком!
– Да, чудовище, я убью тебя, но не так быстро, как ты хочешь, а медленно, капля за каплей, я выдавлю из тебя жизнь. Эй Бхарата, волоки его в подвал!
– Я должен пытать его?
Капитан Макферсон колебался.
– Нет еще, – сказал он, помедлив. – Для начала оставим его на сутки без воды и без еды.
Бхарата грубо схватил душителя за шею и поволок его прочь. Тот не оказывал никакого сопротивления.
Отбросив подальше от себя хлыст, капитан Макферсон принялся расхаживать по террасе тяжелыми шагами.
«Терпение, – сказал он себе, сжав зубы. – Этот человек во всем мне признается, даже если придется вырывать у него каждое слово раскаленным железом».
Вдруг он остановился, подняв голову. За одной из оград снаружи раздался трубный звук, какой издает слон при виде приближающегося врага.
– О! – воскликнул он. – Это трубит Бхагавади.
Он наклонился над перилами террасы. Собаки из бенгали яростно залаяли, а над оградой появился гигантский хобот слона и раздался второй трубный звук, еще громче первого.
Почти в тот же миг метрах в двухстах от бенгали выпрыгнуло из кустов что-то темное и тут же снова спряталось в высокой траве.
В неверном свете луны капитану не удалось разобрать, что это было.
– Эй! – закричал он.
Сипаи, которые дежурили под навесом у ворот, вышли с карабинами в руках.
– Капитан! – сказал один, поднимая голову вверх.
– Ты заметил?
– Да, капитан.
– Это был человек или зверь?
– Мне показалось, какое-то животное. Оно хорошо прыгает и быстро бегает.
Тот же силуэт вновь возник в длинном прыжке.
– Тигр!.. – воскликнул сипай. – Ясно, это тигр.
Капитан схватил карабин, и, не целясь, выстрелил в животное, которое огромными прыжками мчалось к джунглям.
– Проклятие! – с яростью вскричал он.
При звуке выстрела зверь остановился, издал глухое рычание и мгновенно исчез среди бамбука.
– Что случилось? – спросил Бхарата, бросаясь на террасу.
– У нас в окрестностях тигр, – отвечал капитан.
– Тигр! Это невозможно, капитан!
– Я его видел своими собственными глазами.
– Мы их всех здесь уже истребили!
– Кажется, один избежал ваших пуль.
– Но вы попали в него?
– Не думаю.
– Этот зверь доставит нам много хлопот, капитан.
– Недолго. Я не потерплю такого соседства.