И охваченный каким-то лихорадочным весельем, Тремаль-Найк засмеялся, как полоумный, не понимая уже, что говорит.

– Давайте, капитан, – воскликнул Бхарата. – Мы сейчас все узнаем.

– Он подписал уже свой смертный приговор, – мрачно сказал Макферсон.

– Не спешите, капитан. Раз он расположен поговорить, послушаем его еще.

– Ты прав. Итак, Саранги…

– Саранги! – резко прервал его одурманенный охотник. – Я такой же Саранги, как ты персидский шах. Я Тремаль-Найк… Тремаль-Найк из Черных джунглей, охотник на змей. Ты никогда не был в Черных джунглях? Тем хуже для тебя: ты никогда не видел ничего прекрасного. О какой же ты дурак, какой глупец!

– Я и вправду дурак, – сказал капитан, сдерживаясь с большим трудом. – А ты Тремаль-Найк? А почему ты спас меня?

– Чтобы отвести всякое подозрение. Ты не знаешь разве, что я хотел поступить к тебе на службу?

– А зачем?

– Так велели туги. Они отдадут мне Деву пагоды. Ты знаешь Деву пагоды? Нет? Тем хуже для тебя. Знай, она прекрасна, божественно прекрасна. Она бы свела с ума самого Вишну.

– А где эта Дева пагоды?

– Далеко отсюда, очень далеко.

– Где же?

– Я не скажу. Ты можешь украсть ее у меня.

– И кто ее держит?

– Туги, но они дадут мне ее в жены. Я сильный, смелый. Я сделаю все, что они захотят, лишь бы получить ее. Я уже освободил Негапатнана…

– Ты должен, наверное, сделать что-то еще?

– Сделать?.. Ха!.. Ха!.. Я должен… понимаешь принести им голову… ха-ха!.. Ты спрашиваешь очень смешно. Ты заставляешь меня смеяться, как сумасшедшего.

– Почему? – спросил Макферсон, который был поражен и от гнева все больше переходил к удивлению, слыша эти признания.

– Потому что голова, которую должен отрезать… Ха!.. ха!.. Не могу, это очень смешно! Это твоя голова!..

– Моя!.. – вскричал капитан, вскочив на ноги. – Моя голова?

– Да, твоя… Но только без этой фуражки.

– И кому ты должен отнести ее?

– Суйод-хану.

– И кто такой Суйод-хан?

– Как? Ты не знаешь его? Это главарь тугов.

– И тебе известно, где он скрывается?

– Да, конечно.

– Где?

– На… на…

– Говори! Ну быстрее, говори! – не выдержал капитан, хватая его за руки.

– Ты такой любопытный?

– Да, я сгораю от желания это знать.

– А если я не хочу говорить?

Во власти страшного волнения капитан выхватил пистолет и приставил к его груди.

– Если не скажешь, я тебя пристрелю.

– Ты просто шутишь надо мной. Ха-ха!..

– Да, это правда, – насильно улыбнулся, приходя в себя, капитан. – Я просто хотел подшутить над тобой. Мне просто ужасно интересно, где прячется этот хитрец Суйод-хан.

– А что тут непонятного? Где же ему быть, как не на Раймангале?

– Вот как! Повтори-ка еще!.. Повтори!..

– На Раймангале, я тебе сказал.

Капитан Макферсон издал короткий сдавленный крик и упал в свое кресло без сил.

– Ада!.. О! Моя Ада! Наконец-то ты спасена!.. – прошептал он.

Глава 7

ЦВЕТЫ, КОТОРЫЕ СПЯТ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату