Ах, вот как? Нет, довольно! Что притворяться нам? Вы влюблены — и вот Вы здесь проводите все ночи напролет. Ну что ж, влюблен и я. Мне хочется воочью Узнать, кто к донье Соль влезал в окошко ночью, Когда я у дверей страдал. Эрнани Чтоб кончить спор, Вы там и выйдете, где я вошел, сеньор! Дон Карлос Посмотрим! Я и сам горю любовью страстной. Не поделиться ль нам? У доньи Соль прекрасной Так много доброты и нрав ее так тих, Что сердца нежного ей хватит на двоих. Свиданья жаждущий, душой летящий к раю, Сюда я вместо вас был впущен, полагаю, И, спрятанный в шкафу, все слышал — что скрывать? Но было тесно мне и трудно там дышать. К тому же весь измял я свой колет французский. Я вышел вон… Эрнани Клинку вдруг стало в ножнах узко, — Он тоже выйдет вон. Дон Карлос (отвешивая поклон) Ну что ж, я принял роль. Эрнани (обнажая шпагу) Вперед! Дон Карлос тоже обнажает шпагу.
Донья Соль (бросаясь между ними) Эрнани! Ах! Дон Карлос Не бойтесь, донья Соль. Эрнани (дон Карлосу) Кто вы такой? Дон Карлос А вы? Скажите ваше имя. Эрнани То имя я храню меж тайнами моими, Чтобы другой в свой час услышать сразу мог Его — в своих ушах, а в сердце — мой клинок! Дон Карлос Но кто же тот, другой? Эрнани Другой? Не все ль равно вам? Вперед! Скрестим клинки! Скрещивают шпаги. Донья Соль, дрожа от страха, падает в кресло. Слышно, как стучат в дверь.
Донья Соль (в ужасе поднимается) Стучится кто-то снова. Эрнани (донье Хосефе) Кто там? Донья Хосефа (донье Соль) О госпожа! Кто ожидать бы мог? То герцог, дядя ваш… Донья Соль (всплескивает руками)