Ты мне принадлежишь! Эрнани Я — вам. Но мне — мой враг. Дон Руй Гомес Послушай, друг, твой рог я возвращаю… Эрнани (колеблясь) Как! Ты возвращаешь жизнь? Нет! Я хочу отмщенья! То небом решено — и нет мне отступленья. То мщенье за отца… иль больше — видит бог! Ее ты мне вернешь? Дон Руй Гомес Я возвращаю рог. Эрнани Нет. Дон Руй Гомес Взвесь мои слова! Эрнани Добычу должен взять я. Дон Руй Гомес Ты счастье взял мое — прими ж теперь проклятье! (Снова затыкает рог за пояс.) Первый (к Эрнани) Брат! Прежде, чем его почтут избраньем там, Ты должен Карлоса сегодня… Эрнани Знаю сам! Его столкнуть смогу я в область тьмы и тлена. Первый Пусть на изменника падет его измена, И бог поможет нам! Пусть каждый граф, барон Заменит мстителя, коли погибнет он! Друг друга заменять клянемся без изъятья, — И Карлос пусть умрет. Все (вынимая шпаги) Клянемся! Герцог Гота (к первому) Чем же, братья? Дон Руй Гомес (берет свою шпагу за острие и поднимает ее над головой) Клянемся все крестом! Все (поднимая свои шпаги) Пусть он в грехе умрет! Слышен отдаленный пушечный выстрел. Все замирают в молчании. Дверь гробницы приоткрывается, и дон Карлос, бледный, появляется на пороге. Второй выстрел. Третий выстрел. Дон Карлос распахивает дверь настежь и, не сделав ни шага, остается на пороге.
Заговорщики, дон Карлос; потом дон Рикардо, вельможи и стража; король Богемский, герцог Баварский, потом донья Соль.
Дон Карлос Сеньоры, что же вы? Вас император ждет. Все факелы разом гаснут. Глубокое молчание. Король делает шаг в темноту, настолько густую, что в ней с трудом можно различить неподвижных и онемевших заговорщиков.