идеальным героем. Разумеется, если исходить из схемы, которая так полюбилась Николаю Антоновичу.

Николай Антонович: Вы хотите сказать, что Молчалин – мой идеал? Вы издеваетесь надо мной!

А.А.: Ничуть! Ведь Молчалин, по сути дела, прав. Он и в самом деле удовлетворяет всем требованиям, которые оказались недостижимыми для д'Артаньяна, Дубровского, Сани Григорьева. Во всей мировой литературе не найдется положительного героя, скроенного по такой мерке, А вот Молчалину она – в самый раз! Да и Сид, я думаю, по этой схеме должен быть близок к идеалу – еще бы, примерный ученик, примерный племянник, послушен, вежлив, аккуратен…

Портос: Клянусь честью! Если этих двух чистоплюев сейчас объявят положительными героями, я подаю в отставку!

А.А.: Не волнуйтесь, мой добрый Портос! Этого не произойдет. Внимание!

Он звонит в колокольчик.

А.А.: Объявляю решение суда! Пункт первый. Считать Тома Сойера безусловно положительным героем…

Аплодисменты. Шум. Возгласы: 'Ура!', 'Наконец-то!', 'Так я и знал!'

А.А.: За то, что он добр, смел, великодушен, верен в дружбе. А недостатки что ж, у кого их нет? Разве что у Молчалина!

Взрыв смеха в зале.

А.А.: Пункт второй. Каждый, кто попытается подойти к живому литературному герою с мертвой схемой в руках, будет изгнан из Страны Литературных Героев.

Крики: 'Ура-а!', 'Вон отсюда!', 'Долой!..'

Николай Антонович: Это вам так не пройдет! Я буду жаловаться! Как человек и педагог!

А.А.: Приговор окончательный и обжалованию не подлежит!

Путешествие тринадцатое. Небывалый конфуз Ричарда Львиное Сердце

Гена – один-одинешенек в глухом лесу. Впрочем, одному ему быть недолго, потому что невдалеке уже слышен мерный топот идущих шагом коней и песня, которую поют негромкие мужские голоса. Голоса звучат глухо: они доносятся из-под опущенных забрал. Это едут рыцари.

Рыцари:

Мы словно чужие в стране родной,

Мы дружим с порой ночною.

Лицо забралом, тело-броней,

А имя покрыто тьмою.

И скрыта от всех наша тайная боль,

Нам с нею некуда деться.

Лишь сердце открыто тебе, король

Ричард Львиное Сердце!

Гена: Вот это да! Рыцари!.. Ой, неужели это он? И ростом выше всех… И доспехи черные! Ну да, все сходится! (Громче, чем нужно.) Сам Ричард Львиное Сердце!

Ричард: Померещилось мне, что ли?.. Сэр Уилфрид! Я только что ясно слышал, как кто-то произнес мое имя!

Сэр Уилфрид Айвенго: Этого не может быть, ваше величество. Ни одна душа не знает, что вы в Англии. Это просто эхо отозвалось на нашу песню.

Гена: А это сам Айвенго!

Айвенго: Что за наваждение! Кто ты, мальчик? Как мог ты разглядеть мое лицо под опущенным забралом? Отвечай!

Гена: Очень просто! Я знаю ваш девиз. Вы что, думаете, я не умею читать латинские буквы? 'Дез-ди-ша-до'. Это значит: 'Лишенный наследства'. У нас каждый школьник знает, что 'Рыцарь, лишенный наследства', – это Айвенго!

Айвенго: Вот как? Моя тайна уже разнеслась по свету?.. Но что я забочусь о себе? Если я не ошибаюсь, тебе каким-то чудом стала известна куда более важная тайна. Отвечай! Знаешь ли ты, кто это такой?

Гена: Подумаешь, тайна! Это Черный рыцарь. На турнире его прозвали Черный Лентяй. Пока еще никто не знает, кто он на самом деле. Но я-то знаю! Это сам король Ричард Львиное Сердце!

Ричард: Проклятье! Даже в глухом лесу я не могу укрыться от шпионов моего презренного брата!

Гена (он смертельно оскорблен): Да вы что! Никакой я не шпион! Я с вами! Я за вас! Если хотите знать, я ненавижу принца Джона еще больше, чем вы! Ведь он подослал к вам убийц, а вы его простили. Я бы на вашем месте ни за что не простил! Ведь вы же законный король!

Ричард (смягчаясь): Прежде всего я рыцарь, мой мальчик. И лишь потом король. Рыцарь должен быть великодушным!

Гена (пылко): Вот за это я вас и люблю! Возьмите меня с собой! Я хочу быть с вами!

Ричард: Изволь, мой мальчик. Если ты не трус, тебе недолго ходить в пажах или оруженосцах. В первом же сражении я посвящу тебя в рыцари.

Гена (такая перспектива кружит ему голову, – а кому бы не вскружила?): Вот здорово!

Ричард: Эй, коня моему новому оруженосцу! В путь, друзья!

Рыцари (поют):

С пеленок волнует малых ребят

Суровое слово 'рыцарь',

Ты слышишь: герольды славу трубят

Тому, кто умеет биться.

Как только поднимет в песках Саладин

Зеленый стяг иноверцев,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату