Затем Беницио поднял руки и произнес три последних слова заклинания. Когда его руки опустились, молния отсекла голову Эдварда.
Никто не шевельнулся. Все стояли в шоке, наблюдая за катящейся по переулку головой.
Беницио снова поднял руки. На этот раз голос его звучал громоподобно — он проклинал душу Эдварда на веки веков.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСХОДНОЙ ТОЧКЕ
Для меня дело по-настоящему закончилось, только вернувшись туда, откуда началось — к ведьме- подростку по имени Дана Макартур.
Пока мы гонялись за Эдвардом, Рэнди Макартур наконец приехал в Майами, чтобы увидеть дочь. Немного придя в себя после казни Эдварда, мы признались Беницио, что Дана умерла. Конечно, Кабал-клан Кортесов не поверил Джейми на слово, их некроманты попытались связаться с Даной и подтвердили, что она и в самом деле перешла в другое измерение. Поэтому через два дня Лукас, Саванна и я стояли на кладбище Кабал-клана и прощались с девочкой, которую никогда не знали.
Поскольку я видела жизнь за гранью смерти, уход Даны приносил мне меньше боли, чем раньше. Но я ощущала груз трагедии, которой оказалась ее смерть для отца и младшей сестры, а может, и для матери. Даже для самой Даны в этом заключалась трагедия. Она отправилась в хорошее место, и, не сомневаюсь, будет счастлива, но это не отменяло того факта, что ее жизнь оказалась, урезана и она столько упустила. И ради чего? Во имя мести за смерть вампирши, убившей стольких людей и зашедшей так далеко за пределы необходимого ей для продолжения жизни? Я стояла на кладбище, слушала слова священника о девочке, которую он никогда не встречал при жизни, смотрела на могилы и думала о других свежих могилах на кладбищах Кабал-кланов. Я бросила взгляд на Саванну и подумала о Джои Насте, родственнике, которого она никогда не знала. В другой группе прощающихся я увидела Холдена Вингаарда — полненького рыжеволосого парня, единственного выжившего. Я подумала о других. Якоб Соренсон. Стивен Сент-Клауд. Колби Вашингтон. Сара Дермак. Майкл Шейн. Мэтью Тукер. Все мертвы. И сколько еще надгробий потребуется, чтобы почтить память всех жертв Эдварда и Наташи — несметного количества людей, которых они убили, чтобы стать бессмертными? Я думала об этом и не могла не согласиться со сделанным Беницио. Неважно, в каком аду находится теперь Эдвард, он не заслужил меньшего наказания.
Я посмотрела на небольшую толпу, собравшуюся вокруг открытой могилы Даны. Матери не было. Я до сих пор не понимала, что случилось в жизни этой женщины, что заставило ее бросить дочь, и не могла не задумываться — а вдруг в ее случае помог бы Шабаш? Я была уверена, что да, по крайней мере Дане. Если бы она могла обратиться к другим ведьмам, то никогда не оказалась бы на улицах Атланты, а потом здесь.
Но несмотря на все мои переживания из-за Даны, я должна была признать: ответственность за организацию второго Шабаша не лежит только на моих плечах. Я хотела организовать его, и всегда буду этого хотеть, и дам знать о своем желании другим, но не стану больше убеждать ведьм в том, что им требуется Шабаш. Они должны сами это понять. А пока я определенно не останусь без работы. Мне требуется реформировать Межрасовый Совет и посмотреть, как пойдет деловое партнерство с Лукасом. Да, мне было бы приятнее направлять энергию на осуществление своей мечты, но, думаю, часть взросления — это понимание, что не обязательно все должно быть
Когда служба закончилась, Беницио пригласил нас на обед перед отлетом в Портленд. Мы согласились, и он отошел, чтобы в последний раз выразить соболезнования Рэнди Макартуру.
Все остальные пошли своими дорогами. Оборотни покинули Майами утром, сразу после казни Эдварда. Кассандра с Аароном уехали в тот же день после встречи с Беницио и другими главами Кабал-кланов для обсуждения взаимоотношений между Кабал-кланами и вампирским сообществом. Джейми, вчера вечером выступив в Мемфисе в шоу, посвященном Хэллоуину, вернулась, чтобы сегодня утром присутствовать на прощании с Даной. Затем она отправится в Теннеси на следующее шоу.
Прощающиеся отходили от могилы, и я оглянулась в последний раз. Лукас взял меня за руку и сжал ее.
— С ней все будет в порядке, — сказал он.
— Я знаю. — Мне удалось улыбнуться. — Мистер Кортес? Мисс Винтербурн?
Мы обернулись и увидели Рэнди Макартура. Он явно чувствовал себя некомфортно в черном костюме меньшего, чем нужно, размера. Он держал руку на плече девочки с такими же, как у Даны, длинными светлыми волосами, которая тоже чувствовала себя неуютно.
— Я… мы хотели поблагодарить вас, — сказал Рэнди. — За то, что остановили его. Это… Этому не следовало… Я не понимаю, как такое могло случиться. Я не представлял, насколько все плохо…
— Успокойся, папа, — тихо произнесла девочка, глядя в землю покрасневшими глазами. — Это мамина вина. Ее и того дядьки. Он не хотел детей в доме, и она позволила ему прогнать Дану.
— Это Джиллиан, — представил Рэнди. — Сестра Даны. Теперь она будет жить со мной. Господин Кортес дает мне работу здесь, в городе, чтобы я мог быть с ней.
— Это прекрасно, — воскликнула я, попыталась поймать взгляд Джиллиан и улыбнулась. — Сколько тебе лет? Тринадцать? Четырнадцать? Наверное, изучаешь заговоры и заклинания второго уровня?
Джиллиан подняла на меня глаза и мгновение смотрела с непониманием. Потом наконец поняла, что я имела в виду.
— Заговоры и заклинания? Нет… Мы этим не занимаемся. Моя мама, я имею в виду. Она никогда… Ну, немного.
— И это одна из причин, почему я хотел поговорить с вами перед вашим отъездом, — вставил Рэнди. — Я знаю, что мисс Наст примерно одного возраста с Джиллиан…
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять: он имел в виду Саванну.
-
— Ей необходимо это уметь, — сказала я. — Я с радостью помогу ей, насколько смогу.
— Вы уверены? — уточнил Рэнди.
Я встретилась с робким взглядом Джиллиан и широко ей улыбнулась.
— Абсолютно, — сказала я.
Примечания:
Примечания
1