– Как только он вернется, доложишь. И передай вертолетчикам, пусть слетают туда. Водитель не мог отойти далеко.
– Да, господин.
Мальчик побежал вниз. Поднявшись из парусинового кресла, Саиф аль-Тхар заложил руки за спину и в задумчивости принялся расхаживать по песку. Обожженная ладонь была перевязана куском белой ткани.
Кем может быть этот неизвестный? Что привело его в самое сердце пустыни? Один ли он здесь, или у него есть спутники?
Размышляя над возможными ответами, Саиф ощущал, как в груди нарастает беспокойство. Не страх, а именно беспокойство. Его не пугала мысль, что о раскопках стало известно властям. В обрывках смутных воспоминаний он интуитивно угадывал длинную руку прошлого. Клубы тянувшегося к небу дыма стали вдруг напоминать фигуру человека. Так, по преданиям, выходит из волшебной лампы джинн. Вот голова, плечи, вот сложенные на груди руки. Слабый ветерок продул в облачке две небольшие дыры – глаза. Грозные глаза.
Саиф аль-Тхар с досадой отвернулся. Откуда взялись эти детские фантазии?
Губы зашептали беззвучную молитву.
– Тебя не слышно, Абдул… Я не разберу…
Стиснув зубы, Халифа с присвистом выдохнул в трубку и отключил телефон. Ничего не поделаешь, помехи. Мелькнула мысль: не вызвать ли помощь? Однако он тут же отогнал ее. Действительно, к кому за ней обращаться? К Хассани? Или к своему заместителю? К Хосни? Пусть даже его словам и поверят, но что они смогут предпринять? Нет, сейчас рассчитывать можно лишь на себя самого. Юсуф бросил телефон в сумку и почти бегом устремился к подножию бархана. Острый запах бензина и вонь горящей резины ощущались даже на удалении.
Из распахнутых дверей джипа все еще вырывались языки пламени. В стороне от машины лежало тело убитого Халифой мотоциклиста. У продырявленного пулей синего контейнера Юсуф остановился. Вода из емкости вытекла, лишь в нижнем углу плескались еще остатки влаги. Он бережно вылил теплую жидкость в рот и продолжил спуск.
Примерно в полуярде от трупа на красном от крови песке лежали человеческие мозги: у убитого отсутствовал затылок. Стараясь не смотреть, инспектор высвободил из сведенных судорогой пальцев автомат и принялся раздевать мертвого. Процесс вызывал у Юсуфа отвращение, но пробраться в лагерь Саиф аль-Тхара в собственной одежде он не мог. Когда комбинезон был увязан в кусок черной ткани, служившей мотоциклисту головной повязкой, инспектор поднял с песка автомат и зашагал по склону. Не пройдя двадцати ярдов, он вдруг повернул назад, чтобы вырыть в рыхлом песке мелкую могилу. Похоронами назвать обряд было трудно, но совесть детектива несколько успокоилась. Не оставлять же тело шакалам. Даже к врагу следует проявить хотя бы минимальное уважение.
Благородство могло бы обойтись Халифе дорого: бросив последнюю пригоршню песка, он услышал вдали гул вертолета. Помедли Юсуф еще полминуты, и его наверняка бы заметили. Отшвырнув узел с комбинезоном в сторону, инспектор перевернул мотоцикл и распластался под ним. Вертолет с грохотом покружил над его головой минуты две, затем набрал высоту и взял курс на северо-запад.
Первоначально Халифа собирался как можно быстрее покинуть место схватки, однако с появлением вертолета в планы пришлось вносить коррективы. Ночь Юсуф решил провести в своем укрытии на вершине бархана. Он нашарил в сумке запасную обойму и двинулся вверх. Достигнув песчаной стены, присел на корточки у основания, закурил. Дневной свет уже почти померк.
«Надеюсь, луна сегодня не будет очень яркой», – подумал инспектор.
На небе начали зажигаться первые звезды, когда из-за дюны выпрыгнул мотоцикл и на бешеной скорости помчался в лагерь. Остановив у штабеля ящиков юркую машину, сидевший за рулем мужчина рухнул на песок. Правое плечо его комбинезона было мокрым от крови. Вокруг упавшего собралась толпа. Мехмету с трудом удалось пробиться вперед. Он опустился возле неподвижного тела на колени, вытащил из стиснутых пальцев какой-то небольшой предмет и со всех ног бросился к своему господину.
Саиф аль-Тхар поднял на мальчика вопрошающий взгляд.
– Ну?
– Он сказал, что нашел это в машине.
Паренек протянул Саифу кожаный бумажник и удостоверение полицейского.
– А вертолет?
– Все еще летает, но пока никаких следов. Полисмен пропал.
Мужчина покачал головой.
– Он где-то там, я его кожей чувствую. До наступления полной темноты поиск не прекращать. Передай, пусть удвоят охрану раскопа. И чтобы все смотрели в оба! Больше ему идти все равно некуда.
– Хорошо, господин.
– Пришли ко мне доктора Дрейвика. Немедленно.
– Да, господин.
Мехмет понесся вниз по склону.
Некоторое время Саиф наблюдал за еще различимым в сумерках столбом дыма, а затем раскрыл удостоверение, прочитал имя владельца, внимательно всмотрелся в фотографию. Лицо египтянина абсолютно ничего не выражало, лишь глаза немного расширились, да едва заметно дрогнуло на шее адамово яблоко.