– Спасибо.

– Пожалуйста.

Он поднес кружку ко рту и стал пить большими жадными глотками. Как девушка ни старалась – о, как она старалась! – она не смогла оторвать взгляда от его мохнатой груди.

– Еще? – спросила она, но Ник отрицательно покачал головой и вытер запястьем губы.

– Что это? – заинтересованно поинтересовалась она, в надежде отвлечься.

– Машина для упаковки шерсти. – Ник обошел вокруг железной уродины. – Она формирует тяжелые кубики. Вот эта рама придает им форму. Сейчас я скреплял вот эти четыре железные конструкции, раму. – Саммер с таким любопытством разглядывала его, что Ник засмеялся.

– А вот это, – указал он на другую часть машины, – кран. Спрессованная шерсть настолько тяжела, что двум мужчинам не под силу поднять ее, и кран помогает погрузить кубик на телегу.

Он еще раз обошел вокруг машины. Тюки с шерстью стояли неподалеку, готовые к прессовке.

– Так зачем ты хотела меня видеть? – спросил он снова, откидывая волосы и стягивая их в пучок.

– Фрэнк вернулся. Он сейчас разгружает телегу. Ник посмотрел в сторону дома.

– Полагаю, что, если ты поторопишься, ты вполне успеешь на пикник в Роквуд.

Саммер вскинула голову, повернулась и молча пошла домой. Упоминание о пикнике вконец испортило ей настроение. Тихонько проскользнув в дом и добравшись до своей комнаты, она устало закрыла глаза. «Ты не заплачешь – сказала она самой себе. – Ты обещала, что не проронишь больше ни слезинки из-за этого человека с черной душой. Он не стоит даже секунды твоего страдания. Он не стоит…»

Ровное течение мыслей прервалось, потому что Саммер увидела на своей кровати какую- то коробку. Откуда это, что там? Она встряхнула ее.

Внутри, похоже таилось что-то большое и мягкое. Воспоминания нахлынули на Саммер и унесли ее в далекое детство, в подобных коробках мама иногда дарила ей подарки…

Может быть, открыть? А вдруг это не для нее… Девушка несмело потянула на себя крышку… Святые угодники, как хочется узнать, что это! «Дура, ты будешь выглядеть идиоткой, когда поймешь, что это принадлежит Нику». Так, наверное, и есть: Фрэнк наверняка купил Нику что-нибудь в подарок, и она не должна прикасаться к нему.

Под крышкой оказалась плотная бумажная прослойка. Медленно, дрожащей рукой она сняла один лист, другой и… увидела нечто яркое. Такое, от чего сладко забилось сердце и слезы сами навернулись на глаза.

– О! – прошептала она. – О!

Этого не может быть! Она спит, это не реально. Это… не реально. Слезы покатились по ее щекам. Осторожно и нежно она вытащила платьице из коробки и подняла его на вытянутых руках. ПЛАТЬЕ. То самое платье, на которое она любовалась в день своего приезда. То самое платье!

Вскочив с кровати, но не выпуская платье из рук, она закружилась по комнате. В дверь заглянул Фрэнк, глаза его светились от удовольствия. Девушка бросилась к нему, обхватила рукой за шею и поцеловала в небритую щеку. Ее звонкий смех разлился по дому.

– Я не могу поверить! Это самое красивое платье в мире!

– Нравится, да? – Фрэнк самодовольно улыбался.

– Почему, как? Чем я заслужила такой замечательный подарок?

– Ну понимаешь, я, конечно, тоже принял участие в этой покупке, но большую часть денег выделил босс. Это была его идея. Чтобы купить это платье, он продал свой рубин…

У Саммер перехватило дыхание.

– Сейбр, это Сейбр? Фрэнк кивнул головой.

– Фрэнк Уэллс, если вы шутите, я обижусь на вас!

– Да что ты, разве можно шутить, когда речь зашла о таком важном предмете, как платье? Саммер зажмурила глаза и сказала:

– Мне… Мне следует поблагодарить его.

– Ага, полагаю, что так, но почему бы тебе сначала не переодеться, чтобы Ник увидел тебя в нем?

Девушка обрадованно кивнула, шмыгнула за порог и захлопнула дверь прямо перед носом старика. Быстро сбросив с себя повседневную одежду, она осторожно надела новое платье. Оно оказалось впору. О, святые угодники, платье оказалось совершенно впору. Оставалась только одна проблема. Приоткрыв дверь, она обратилась к заинтересованному Фрэнку.

– Пуговицы! – взмолилась она. – Не поможешь мне с этими пуговицами?

– Елки-палки, – бормотал Фрэнк. – Много времени прошло с тех пор, как я в последний раз делал это. Ты не могла бы не вертеться?..

– Не могу!

Вы читаете Жар мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату