Сделав глубокий вдох и крепко держа в объятиях маленького человечка, Саммер двинулась по тропинке, внимательно глядя себе под ноги.
– Николас, – обратилась она, приблизившись к нему. – Я хочу вас кое-кому представить… – никакой реакции. Он даже не повернул головы.
– Фэб Шарки, представляю вам мистера Николаса Уинстона Сейбра, эсквайра. Николас, проявите свою вежливость! Ник повернулся к Саммер и холодно посмотрел на ребенка.
– Смотрите, как она мила! Ей всего неделя от роду! Не хотите ее потрогать? Он покачал головой.
– Ну, давайте, не бойтесь, она не кусается! Саммер силой вытащила его руку из кармана и потянула ее к ребенку.
Расслабившись, Ник осторожно потрогал ручку малышки.
– Как бабочка… – прошептал он и сомкнул пальчики малыша вокруг своего пальца. Жесткие линии его лица заметно смягчились.
– Николас, – прошептала она. Тот поднял ресницы и посмотрел на нее. – Вы улыбаетесь…
– А почему бы мне и не улыбнуться?
– Вы же говорили мне, что вас невозможно заставить улыбнуться.
– Даже людоеды любят детей.
– Почему вы не хотите присоединиться к остальным? Вы так долго стоите на одном месте, что ваши ботинки могут пустить здесь корни.
– Я обещал привезти тебя, и я привез тебя. Но я никогда не заявлял, что намерен принять участие в вашем веселье. – Ник недобро улыбнулся и отвернулся вновь.
– Ну и упрямьтесь сколько влезет! Знайте только, что во всех ваших несчастьях, вам стоит винить самого себя! Вернувшись, Саммер передала Фэб матери.
– Упрямый человек, – буркнула она сердито, глядя на Сейбра. – Его ничего не интересует.
– О, не знаю. – Дора подала ей стакан охлажденного вина. – Никто из нас не верил, что ты сумеешь вытащить его сюда…
В этот момент Вайсимус Селлерс присел на камень и заиграл на скрипке приятную мелодию. Мужчины подошли к своим женам, нежно взяли их за талии и повлекли танцевать. Саммер с завистью смотрела на танцующих. Глазами она нашла Сейбра, но он не двигался с места, только присел на камешек, выставив одну ногу вперед и положив локоть на колено. Чем дольше Саммер стояла и смотрела, тем более расстроенной она себя чувствовала. Не в силах больше оставаться здесь, она пошла в сторону холма посмотреть, как играют дети. Около двух дюжин детишек разных возрастов прыгали в такт музыке, резвились, хлопали в ладоши.
– Саммер, – подал голос Джейсон Джонсон, – идите танцевать с нами.
Девушка не заставила себя долго упрашивать и влилась в ребячий хоровод, не отставая в грации и ловкости даже от записных заводил.
– Мне надо отдохнуть! – крикнула она наконец и села на траву среди цветов, надеясь перевести дух. Богатый, душистый запах земли, аромат растений напомнили ей детство, когда они с мамой бродили по лугу в поисках даойне шахе син-сид – сказочного народца, наделенного магической силой.
– Может, мне опять стоит понадеяться на волшебство? – пробормотала Саммер себе под нос и внимательно всмотрелась в окружающие ее цветы. – Ну-ка, где вы, сказочные человечки?
Кто-то тронул ее за плечо. Оглянувшись, Саммер увидела большие карие глаза Ребекки Шарки. Четырехлетняя девочка, одетая в желтое хлопчатобумажное платьице, заинтересованно спросила:
– С кем это вы разговариваете?
– С феями…
Девочка удивленно оглянулась.
– И эльфами.
– А что это такое?
– Ого! Это удивительные создания. Кто увидит эльфа, тот становится счастливым.
– Так покажи мне его скорей!
– Кажется, он испугался и убежал.
– Давай найдем его!
– Что это у тебя? – поинтересовалась Саммер вместо ответа, указывая на великолепный венок из фиалок, украшающий голову ребенка.
– Гирлянда дружбы.
– Очень мило.
Ребекка сняла венок со своей головки и надела его на Саммер. Венок пах как крепкие духи.