419

Бедняга, я от него узнала такие вещи!.. (фр.).

420

Представьте, у него только что сманили жену, а она, говорят, настоящая красавица… (фр.).

421

Какая тоска эти излияния! (фр.).

422

Если бы вы только знали, кто соблазнитель (фр.).

423

Ещё куда забавнее!.. (фр.).

424

Четырнадцать, пятнадцать… С полуимпериалами их всего девятнадцать! (фр.).

425

Значит, весь иконостас? (фр.).

426

Ектенья – здесь употребляется в переносном значении, применительно к иерархии членов царской семьи.

427

Автор несколько сужает обязанности Николая до его восшествия на престол. Наследник цесаревич, кроме командования батальоном в лейб-гвардии Преображенском полку, участвовал в заседаниях Государственного совета и Комитета министров (с 1889 г.), а также знакомился с различными областями России, сопровождая Александра III в его многочисленных поездках по стране.

428

Текст либреттиста (либретто написано самим композитором, А.С.Даргомыжским).

429

Разве она не прелесть? (англ.).

430

Живой портрет Гейнсборо (англ.).

431

Так что же, Никки? (англ.).

432

Сначала дай решить, куда девать теперешнего командира (англ.).

433

А как с его прострелом, полегче? (англ.).

434

Вы читаете Николай II (Том I)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату