Так вот что значит школа бед! Подумать только!Тот говорит: «Ты, точно прошлое, легка…»Другой вздыхает: «Грациозна, словно полька…»И лишь один молчит — один из сорока.Презрительно взглянув на рваную ораву,Он молвит наконец: «Все это ерунда!Она — двусмысленный, весьма игривый траурПо бестолочи дней убитых, господа».
1929
Олава
Метелит черемуха нынче с утраПахучею стужею в терем.Стеклянно гуторят пороги Днепра,И в сердце нет места потерям, —Варяжское сердце соловкой поет:Сегодня Руальд за Олавой придет.А первопрестольного Киева князь,Державный гуляка Владимир,Схватился с медведем, под зверем склонясь,Окутанный в шерсти, как в дыме.Раскатами топа вздрожала земля:На вызвол к Владимиру скачет Илья.А следом Алеша Попович спешит,С ним рядом Добрыня Никитич.— Дозволим ли, — спрашивают от души: —Очам Красно-Солнечным вытечь? —И рушат рогатиной зверя все три —Руси легендарные богатыри.Но в сердце не могут, хоть тресни, попасть.Не могут — и все! Что ты скажешь!Рогатины лезут то в брюхо, то в пасть,И мечется зверь в смертном раже.— А штоб тебя, ворог!.. — Рев. Хрипы. И кряк.Вдруг в битву вступает прохожий варяг.И в сердце Олавином смолк соловей:Предчувствует горе Олава —За князя Руальд, ненавистного ей,Жизнь отдал, — печальная слава!И вьюгу черемуха мечет в окно,И ткет погребальное ей полотно…
1929
Dame d'Azow
Нередко в сумраке лиловомВозникнет вдруг, как вестник бед,Та, та, кто предана Орловым,Безродная Еlisabeth,Кого, признав получужою,Нарек молвы стоустый зовPrincesse Владимирской, княжноюТьму-Тараканской, dame d'Azow.Кощунственный обряд венчаньяС Орловым в несчастливый часСвершил, согласно предписанья,На корабле гранд де Рибас.Орловым отдан был проворноПриказ об аресте твоем,И вспыхнуло тогда ЛиворноЗлым, негодующим огнем.Поступок графа АлеханаБыл населеньем осужден:Он поступил коварней хана,Предателем явился он!