– У меня нет денег.

– Я угощаю.

20

Руби сразу же поняла одну вещь: у нее горячий шоколад вкуснее, чем в кафе. Может быть, когда-нибудь она откроет свое кафе и будет с ними конкурировать. «Райский горячий шоколад от Руби» по всей стране.

– Бискотти? – спросил Джулиан.

– Спасибо, – сказала Руби и взяла одну печенюшку в шоколадной глазури. – Почему здесь все итальянское?

– Чтобы оправдать цены.

Руби рассмеялась. Джулиан очень смешной. Она захотела окунуть печенье в шоколад, но подумала, что это, наверное, некрасиво.

– Макай. Я никому не скажу.

Вот дает! Руби засмеялась. Она окунула печенье в шоколадной глазури в горячий шоколад. Блаженство.

– Ты был в Италии?

– Questo е l'inizo della fine.

– Так красиво звучит! Что это значит? – спросила Руби.

– «Где сейчас распродажа?», – ответил Джулиан. – Перевод довольно вольный.

– А какое слово означает распродажа?

– Fine.

– Как оно пишется?

– Мы обязательно займемся с тобой итальянским, но сейчас меня больше интересует «Тайна анонимного звонка».

Джулиан потирал руки в нетерпении.

– Это дело в чем-то схоже с тем пожаром, который я устроила.

– Все должно остаться между нами?

– Да.

Он протянул руку. Руби пожала ее. Рука у Джулиана была очень горячей, как будто бы у него был жар, но выглядел он вполне здоровым.

– По рукам. Угадай, что случилось в субботу вечером?

– Зиппи съел остатки торта?

Руби засмеялась:

– Нет. Должно быть, у него был выходной. Это касается Брэндона. Ты знаешь наш лес?

– Это лучшее, что есть в этом городе.

– Ребята устраивают там вечеринки. Брэндона забрали. Папе пришлось ехать и забирать его из участка.

– Вот это да! Надеюсь, он не под следствием?

– Нет, он не под следствием. Но сержант Д'Амарио ведет расследование.

– Расследование? По делу о подростках, которые пьют в лесу?

– Но это еще не все. Сержант Д'Амарио сказал, что к ним поступил анонимный звонок. Кто-то накапал на Брэндона и его друзей.

– Ваши соседи, которые так любят животных.

– Стромболи? Я тоже так думала. Но у них есть алиби.

– Откуда ты знаешь.

– Я провела расследование.

– Это сержант Д'Амарио тебе сказал?

– Он полицейский. От него ничего не узнаешь.

Джулиан помешивал горячий шоколад.

– Как ты вообще с ним познакомилась?

– Я гуляла с Зиппи, а сержант Д'Амарио искал улики.

– Какие улики?

Руби пожала плечами. Ей вовсе не хотелось врать Джулиану, но зачем ему знать обо всей этой истории с крэком, тем более что она не имела никакого отношения к делу об анонимном звонке. Ведь аноним сообщил о шуме, а не о наркотиках.

– Я нашла ключ к этой загадке.

– Правда?

Руби подалась вперед:

– Понимаешь, все эти анонимные звонки записываются на пленку в полицейском участке.

С Джулианом очень приятно разговаривать. Он все понимает сразу же. Она с трепетом ожидала его реакции.

Но ее не последовало. Он по-прежнему помешивал горячий шоколад маленькой ложечкой.

– Что-то я не очень понимаю, – ответил он, глядя на водоворот в чашке, который становился все сильнее и сильнее, угрожая размыть островок сливок. Руби чуть-чуть изменила формулировку предыдущей мысли: он понимает почти все сразу же.

– Ты что, и вправду не понял? Голос анонима записан на пленку. Мне нужно только услышать его, а потом обойти всех в округе и поговорить с ними, чтобы узнать голос.

Реакции опять не последовало. Чего же тут непонятного?

– Я не стану разговаривать с ними ни о вечеринке, ни о звонке. Скажу что-нибудь вроде: «У вас такой классный газон в этом году, многоуважаемый сосед!», а он мне: «Спасибо, юная леди» – и бац!

– Что «бац»?

– Я узнала его по голосу.

– Понятно. А что дальше?

– Что дальше? Загадка решена, дело закрыто. Мы можем бросить ему в трубу бомбу-вонючку или сделать еще какую-нибудь пакость.

– Брэндон тоже участвует в расследовании?

– Нет, он не понадобится мне до тех пор, пока следствие не дойдет до операции с бомбой- вонючкой.

– Но сначала тебе нужно прослушать пленку.

– Точно.

– Как ты думаешь, сержант Д'Амарио позволит тебе ее прослушать? Ведь ты же сестра Брэндона.

– Он не знает об этом.

Джулиан принес маленькую баночку клубничного джема. Он сразу же открыл ее, макнул печенье в джем и откусил маленький кусочек. Хрум.

– По крайней мере, я на это надеюсь, – добавила Руби, вспомнив о том, почему она опоздала на автобус.

– Он не спросил, как тебя зовут?

– Да вроде, но потом отвлекся.

– То есть ты не обсуждала эту идею с прослушиванием пленки с сержантом Д'Амарио?

– Нет.

– Даже шутя?

– Что значит «шутя»?

– Болтая с ним о разной чепухе.

– Я не болтала с ним о разной чепухе, Джулиан.

Он окунул еще одно печенье в джем, на этотраз довольно сильно, потому что печенье сломалось, и одна его половинка упала на пол, а другую он положил на стол.

– Хорошо-хорошо. Я спросил, чтобы узнать, поделилась ли ты своими соображениями с сержантом Д'Амарио.

– Нет.

Вы читаете Репетитор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату