– Спасатели-любители, ползающие по колено в снегу. Так и самим можно нарваться на неприятности.
– А-а-а, – сказала Руби и вдруг почувствовала себя совсем нехорошо. Наверное, это из-за сигаретного дыма. Она облокотилась на стол.
– Ты в порядке?
– Угу.
– Может быть, воды? – сказал он и направился к холодильнику, налил стакан воды и поставил его перед ней. В той же руке он держал дымящуюся сигарету. Какие красивые у него руки! Правда, ноготь на среднем пальце был безобразно сломан, и под ним была запекшаяся кровь.
Руби выпила воды.
– Как ты?
– Нормально. Спасибо.
Он затянулся в последний раз, выкинул сигарету в окно и закрыл его.
– У тебя сегодня столько вопросов.
– Правда?
Он засмеялся:
– Теперь моя очередь.
– Твоя очередь?
– У меня тоже есть парочка вопросов к тебе.
– О чем?
– О Брэндоне. Я немного за него волнуюсь.
– Почему?
– Вчера, по дороге в Нью-Йорк, он рассказал мне кое-что, что расстроило меня.
– Да?
– Не знаю, говорил ли он тебе.
– Что за история?
Он взглянул на нее и снова полез в карман. Опять собрался курить? Но он ничего оттуда не достал.
– Эта история касается обыска его шкафчика.
– Да, он что-то такое говорил.
– Ты не помнишь, что именно?
Руби пристально посмотрела на него. Всего на мгновение. Было нелегко смотреть в глаза Джулиана – он такой умный, правда, в том нет его вины. Прежде чем отвести глаза, она вспомнила, что говорила Брэндону накануне вечером, когда она была совсем больна. Может, она и сейчас еще не выздоровела, но она явно чувствовала себя гораздо лучше. Вчера она находилась в каком-то странном состоянии и говорила как-то совсем по-взрослому. По крайней мере ей так казалось. Сегодня она снова была прежней Руби. Но это неважно. Она сказала Брэндону:
– Ты не замерзла?
– Нет.
– Температура есть?
– Нет.
– Ты вздрогнула.
– Я в порядке.
Все дела, которые она расследовала, перепутались у нее в голове. Ей нужно подумать.
– Я просто беспокоюсь о Брэндоне. Естественно, на все, что ты скажешь, распространяются условия договора о пожаре.
О пожаре? Наконец до нее дошло.
– В смысле, ты никому не расскажешь?
– Именно так.
Он тогда так поступил, а ведь она чуть не спалила дом. Вдруг ее кинуло в жар. В голове опять все начало путаться, как в состоянии наркотического опьянения. Чего там касалась проблема с итальянским? Может быть, она что-то перепутала? А что там у нас насчет курения? Она совершенно ни в чем не могла разобраться. Это наваждение какое-то.
– Честно говоря, об этом и сказать-то нечего. Брэндон говорит, они регулярно устраивают обыски.
– И вспарывают подкладки?
– Они знали, что делали.
– Итак, он тебе все рассказал?
– Да.
– Он не знает, что они искали?
– Должно быть, наркотики.
– Что за наркотики?
Руби пожала плечами.
– Ты помнишь наш разговор в кафе?
– Угу.
– Ты сама заговорила о крэке.
– Да, верно.
– По собственной воле.
– Да.
Молчание. Только по телевизору что-то бормотали, а на экране мелькали какие-то цифры, касающиеся фондовой биржи. Два парня разговаривали про цемент.
– Что меня поражает, так это то, что они искали целенаправленно. Как ты думаешь, может, там, под подкладкой, действительно был зашит крэк?
Джулиан был немало озадачен. Она никогда не видела у него такого выражения. Если бы она увидела подобное выражение на чьем-либо другом лице, она бы сказала, что оно выражало злость. Озадачен. Она вспомнила, что она говорила об этом: «Он сейчас должен быть очень озадачен тем, что его план не сработал».
Руби отхлебнула воды. Ей было не очень хорошо. Все ее чувства и мысли относительно Джулиана перемешались. Он всегда был так мил с ней, веселил ее, ценил Шерлока Холмса, разговаривал с ней, как со взрослой, но эта его фраза
Руби чуть не сказала все это, но не смогла. Почему? Причиной тому не был итальянский (она не была большим специалистом в языках и знала только английский, а также могла понимать багамский английский). Дело не в курении. Ее это вообще не касалось. Дело было в чем-то другом, в какой-то мелочи, которым так много внимания уделял Шерлок Холмс:
30
– Нет, – сказала Руби.
– Нет? – переспросил с удивлением Джулиан, словно Руби употребила слово на незнакомом ему языке. Он пожал плечами.
– Там не было крэка. Там никогда не было крэка.
Она посмотрела Джулиану в глаза, по крайней мере попыталась. Он не поверил ее словам.
– Может быть, я кое-что преувеличивала там, в кафе. Как выяснилось, Брэндон не имеет никакого отношения к крэку, да и к наркотикам вообще. Он всего лишь пару раз пробовал, – выпалила она.
– Это он тебе сказал?
– У меня нет повода ему не верить.
– Да, он твой брат.
– Отчасти из-за этого. Посмотри, какие успехи он делает в школе. Разве наркоман на такое способен?