Коммент. 2 (МОГИЛА МИЯГИ)
Имеется в виду указ, изданный в 713 г. императрицей Гэммэй в целях стандартизации написания географических названий.
Коммент. 3 (МОГИЛА МИЯГИ)
Тюнагон — придворный советник среднего ранга.
Коммент. 4 (МОГИЛА МИЯГИ)
Косодэ — См. коммент. 6 к новелле «Улыбка мёртвой головы».
Коммент. 5 (МОГИЛА МИЯГИ)
Рё — старинная монета.
Коммент. 6 (МОГИЛА МИЯГИ)
…история девы Сиро… что удостоилась чести предстать перед экс- императором Удой и сложить танку «У прибрежной птицы тидори…» — Имеется в виду укарэмэ Сиро, героиня «Ямато-моногатари», сложившая танку: «Есть предел высоты / Полёта / У прибрежной птицы тидори, / Потому и горами, над которыми встают облака, / Любуются издали — вон они! (Пер. Л. Ермаковой). (Укарэмэ — девушки, увеселявшие вельмож танцами и стихами, а затем проводившие с ними ночь.)
Коммент. 7 (МОГИЛА МИЯГИ)
Династия Чжоу — династия в Древнем Китае (1027-249 гг. до н. э.). Была основана У-ваном, вождём племени чжоу, свергнувшим власть императора династии Инь.
Коммент. 8 (МОГИЛА МИЯГИ)
Начальник почтовой станции обычно обладал также полномочиями старосты селенья.
Коммент. 9 (МОГИЛА МИЯГИ)
«Небесная птица» — аллюзия на быструю, как ветер, волшебную ладью «Ама-но тори-бунэ» («Небесная птица»), упоминавшуюся в древнем своде мифов «Кодзики».
Коммент. 10 (МОГИЛА МИЯГИ)
Каннон, или Кандзэон (санскp. Avalokitesvara) — буддийское божество. Культ Каннон был чрезвычайно популярен в средневековой Японии. Каннон почиталась как богиня милосердия, заступница страждущих.
Коммент. 11 (МОГИЛА МИЯГИ)
Час Вепря — время с 9 до 11 часов вечера; 10 часов вечера.
Коммент. 12 (МОГИЛА МИЯГИ)
Цукуси — старинное название о. Кюсю.
Коммент. 13 (МОГИЛА МИЯГИ)
Кан — старинная золотая монета крупного достоинства.
Коммент. 14 (МОГИЛА МИЯГИ)
Очевидно, Дзютабэй страдал раком желудка.