15

Митрей — святилище бога Митры. (прим. пер)

16

Плавильный котел (англ.).(Прим. пер.)

17

По-итальянски ergastolo — каторга.(Прим. пер.)

18

'Полуговорящее орудие' и 'говорящее орудие'.(Прим. пер.)

19

А также слово 'солдат', то есть профессиональный воин, получающий плату, в отличие от рекрута или ополченца.(Прим. ред.)

20

Согласно преданию, после гибели Трои Эней прибыл со спутниками в Италию и стал родоначальником племени латинян. (Прим. ред.)

21

Злодейское поле(лат.). (Прим. пер.)

22

Игуасу — комплекс огромных водопадов на границе Аргентины и Бразилии. Включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.(Прим. ред.)

23

От лат. causa — судебное дело.(Прим. пер.)

24

От лат. Centum — сто и vir — муж. (Прим. пер.)

25

Фригийский мрамор — белый мрамор с лиловыми прожилками, как на хвосте павлина, добывался во Фригии (на территории современной Турции).(Прим. пер.)

26

Экседра — полукруглая глубокая ниша, обычно завершаемая полукуполом. В дальнейшем эволюционировала в апсиду. (Прим. ред.)

27

Каристийский мрамор — белый мрамор с зеленоватыми разводами, привозившийся из греческого города Каристос (о-в Эвбея).(Прим. пер.)

28

'Улисс' — популярное телешоу, ведущим которого является автор книги.(Прим. пер.)

29

'Колеса подкидышей' — специальные вращающиеся устройства в дверях принимавших подкидышей заведений, распространенные в Европе со Средневековья по конец XIX

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату