Веселие мое на муку пременя, Какую сласть отнять ты хочешь у меня: Во всей подсолнечной до целок все охочи, Нет в свете ничего приятней первой ночи.

Миликриса (тихо)

Что буду делать я: не внемлет ничего.

(Дурносову.)

Не презирай, ах, князь, прошенья моего, Хоть три часа мне дай еще на размышленье, Чтобы без боли то мне сделалось мученье, Суровость всю свою тогда я укрочу. Прости теперь, мой князь, я очень сцать хочу.

Дурносов

Я больше удержать драгую не дерзаю, Пойду и я на час в заходе побываю.

(Отходит.)

Действие 3

Явление 1

Долгомуд

(один)

Наполнена шентя премножеством плотиц, Но что есть тайный уд, рассмотрим, у девиц, Войдем в подробность ту, увидим тотчас тамо, Что есть оно и как, рассмотрим ето прямо. Член етот, так сказать, член сладости плода, Что общим правилом наречена пизда, Ни что иное есть, как некая пещера, Которой чистоту сама блюдет Венера; Иль, инако сказать, такой она сосуд, Устроен чтоб туда вмещался мужеск уд. Не долго же лишь он в том месте пребывает: Когда вмещается, тогда и выступает. Вот како я сию толкую мудру речь, Что девушка должна как глаза то беречь, Что для мущины сласть велику составляет, Как та ему шентю, подняв подол, являет. И если чье дитя пленится елдаком, Чинить довлеет что нам в случае таком? Я в бедствии теперь подобном пребываю, Что в горести дочь зрю влюбленну в толсту сваю И не могу ничем от оной отучить. Готова на битку к Дурносову вскочить. Дурносов, всех поправ, победой возгордился И поражати всех противных устремился, А я при старости к концу уж дни веду И заебенным быть чередной смерти жду. Явление 2

Фарнос и Долгомуд.

Фарнос

Избранная глава, почтенна сединою, Украшенная днесь муд ветхих долготою, Покоющи в штанах обширных блеклый гуж, Поборник дряхлости, изнеможенный муж! В твоих морщинах зрю блестящу добродетель, Будь мне отец, будь ты мне щастия содетель, Потщися отвратить всеобщую напасть, Употребя к тому родительскую власть. Принудь дщерь внити в брак со мной, минут не тратя, Ты будешь зреть во мне послушнейшего зятя.

Долгомуд

Престань уже, Фарнос, ты тщетно в хуй стучать И, ах, престань, престань о браке докучать. Другому в дочере моей досталась доля, Прешла моя над ней родительская воля, Дурносовой и я шматины трепещу, Что уж по старости и так дырой крехчу.

Фарнос

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату