больше любопытных глаз и болтливых языков.

Так что Астеры обходились всего восемью. Три горничные: Мэри и Сара, служившие у Астеров с незапамятных времен, и Дженна, заменившая еще одну старинную служанку, девушку, которая вдруг заболела некой неведомой болезнью и была вынуждена лечь в больницу на Грейт-Ормонд-стрит. Трое слуг-мужчин: Пол, еще один старый слуга семьи, Патрик, кучер, и молодой конюх по имени Бен. Кухарок было две: испанка по имени Сьерра и ее пожилая, чуточку сумасшедшая помощница, которую все звали миссис Конин.

В тот вечер, как и всегда, три горничные и трое слуг собрались ужинать в большой комнате в глубине дома, рядом с кухней. Когда все расселись вокруг стола, Пол, как повелось издавна, прочел благодарственную молитву. Дженна встала, вышла в кухню и вернулась с кастрюлей картофельного супа. Обычно Дженна вела себя весьма сухо и сдержанно, но на этот раз она громко заявила, что суп превосходный, и настояла на том, чтобы каждый из слуг попробовал хотя бы чуточку. Более того, Дженна вернулась на кухню и настояла, чтобы и Сьерра с миссис Конин отведали этого супа, хотя обе говорили, что уже наелись.

— Нет-нет, отведайте непременно! — говорила Дженна. — Суп просто великолепен!

— Суп как суп, — пожала плечами Сьерра.

Но в конце концов они с миссис Конин все же послушались Дженну и съели по нескольку ложек каждая.

Так что все слуги начали ужин с картофельного супа.

Все, кроме самой Дженны.

Глава 54

Хорошее имя

Смеркалось. Питер быстро шагал, почти бежал по улицам, стараясь не отстать от Хоукинса. Долговязый почтальон явно торопился разделаться со своей работой: он носился от дома к дому, швыряя письма в прорези на дверях, и был всецело поглощен делом, что было только на руку Питеру, хотевшему остаться незамеченным. Мальчик прятался в толпе пешеходов, которые спешили по домам, но при этом старался держаться поближе к почтальону, чтобы не пропустить конверт, помеченный большой буквой X.

Мальчик опасался, что уже пропустил его и теперь почтальон уводит его все дальше от дома Молли. Но ему ничего не оставалось, кроме как трусить следом, надеясь, что они идут в нужном направлении, и стараясь не обращать внимания на нытье Динь-Динь, которой уже окончательно надоело сидеть за пазухой грязной рубашки.

«Уже почти темно! — говорила она. — Никто меня не заметит!»

— Рано еще! — задыхаясь, отвечал Питер. — Вокруг слишком много народу.

Почтальон шагал теперь по Бэйсуотер-роуд, идущей вдоль северного края Кенсингтонского парка. С каждым кварталом дома вокруг становились все роскошнее и ухоженнее. Сумка с почтой постепенно пустела. А на улицах становилось все темнее.

Хоукинс свернул на дорожку, ведущую к белому угловому дому, и достал из сумки очередной конверт. Питер остановился на тротуаре и напряг глаза: нет, никакой буквы X на конверте не было. Почтальон бросил письмо в ящик и вернулся на тротуар. Когда почтальон проходил мимо, Питер отвернулся, а затем хотел было последовать за ним.

Но не тут-то было!

Его крепко схватили за руку, и противный голос спросил:

— Куда это ты намылился?

Питер развернулся — и увидел Бредуна, мальчишку, который заманил его к бородачу, хотевшему сделать из Питера попрошайку. Питер вырвал руку, но тут его ухватили за плечо, и эта рука была куда более сильной.

— Я же тебе говорил, что отыщу тебя! — произнес негромкий голос.

Питер поднял голову и увидел того самого бородача. Рожа бородача расплылась в торжествующей ухмылке.

Питер посмотрел в конец Бэйсуотер-роуд: красная куртка почтальона уже почти скрылась в вечернем тумане.

— Отпустите! — воскликнул Питер, вырываясь. Но бородач только сильнее стиснул его плечо. — Отпустите!!! Помогите, спасите!!! — завопил Питер во все горло, надеясь привлечь внимание прохожих.

Однако время было позднее. Толпа на улицах уже поредела, и немногочисленные запоздалые пешеходы старались поскорее прошмыгнуть мимо, отводя глаза от вопящего мальчишки и могучего, явно опасного мужика.

— Нет, малый, на этот раз не уйдешь! — усмехнулся бородач.

— Эй, там! Это что такое? — раздался незнакомый голос за спиной у Питера.

Человек, явно обитатель белого углового дома, шел по дорожке в их сторону. Он был невысокий, стройный, с большим выпуклым лбом, пронзительным взглядом и кустистыми усами. Его пальто было ему слегка великовато, отчего человек казался еще меньше.

— В чем дело? — осведомился он.

— Не твое собачье дело! — буркнул бородач, еще крепче стиснув плечо Питера.

Коротышка взглянул на мальчика.

— Это правда? — уточнил он.

Питер открыл было рот, но осекся: массивная рука сильно дернула его за плечо.

— Я сказал, не твое собачье дело! — повторил бородач, угрожающе шагнув в сторону коротышки.

Того это, однако, совершенно не смутило.

— Вы думаете? Эй, Портос, ко мне!

Секунду спустя стало ясно, отчего коротышка чувствовал себя так уверенно. На дорожку выскочил могучий сенбернар. Питеру показалось, что он больше смахивает на медведя, чем на собаку. Сенбернар несся прямо на Питера и бородача и грозно лаял. Бородач заслонился Питером, как щитом. Бредун спрятался за них.

— Портос, стоять! — приказал коротышка. Огромный пес остановился, оскалил зубы и, в упор глядя на бородача, издал страшный утробный рык.

— Так что, — мягко спросил коротышка у Питера, — этот человек тебя обижает?

Питер кивнул.

— Отпустите мальчика, — приказал коротышка. Бородач только сильнее сжал плечо Питера.

— Я сказал, отпустите! — повторил коротышка. Он сделал шаг в сторону бородача, и пес шагнул вместе с ним. Его рык сделался еще более грозным.

Питер почувствовал, как бородач напрягся, словно собирался броситься в драку. Но, видимо, передумал, потому что внезапно он отпустил плечо Питера.

— А теперь убирайтесь отсюда и больше не возвращайтесь! — велел коротышка.

Бородач отступил, глядя исподлобья.

— Посмотрим, как бы ты запел, не будь у тебя собаки! — бросил он.

— Да, — улыбнулся коротышка, — но ведь собака у меня есть. Верно? Так что это как раз мое собачье дело!

Бородач сплюнул на мостовую, развернулся и вместе с Бредуном, который следовал за ним по пятам, скрылся во мраке.

Коротышка хмыкнул и обернулся к Питеру:

— С тобой все в порядке?

— Да, сэр, спасибо! — ответил Питер. — И спасибо вам за то, что спасли меня!

— Рад был помочь, — сказал коротышка, гладя Портоса, который присмирел сразу, как только враги

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату