— Отойди подальше от колонны! — сказал он.

Молли послушалась, и Питер прикоснулся медальоном к звезде. Колонна тут же начала медленно уходить в пол. Наверху появился золотой рыцарь на каменной плите. Достигнув пола Цитадели, рыцарь поднял руку. Молли с Питером встали на плиту, и Питер прикоснулся медальоном к ладони рыцаря.

И ребята медленно поднялись наверх, в нижний зал Белой башни, надеясь, что никто не подстерегает их там, в темноте.

Глава 83

План Омбры

Нерецца был разочарован. Сланк был в ярости.

Куда же подевались эти поганцы?

Матросы обшарили нижний этаж Белой башни вдоль и поперек. Потом обыскали второй этаж, где был выход на улицу. Теперь они закончили обыскивать верхний этаж. Проверили окна — все окна были надежно заделаны железными решетками. Единственную дверь башни стерегли двое. Выбраться отсюда другим путем дети не могли. И тем не менее их нигде не было!

Нерецца и Сланк нехотя приблизились к Омбре, который стоял в одиночестве в центре верхнего этажа. Остальные держались поодаль и смотрели, радуясь, что неприятная обязанность передать плохие новости досталась не им.

— Милорд, — сказал Нерецца, — мы не можем их найти.

— Они здесь, — ответил Омбра.

— Но, милорд, мы…

— Они здесь!

— Да, милорд.

— Велите людям обыскать башню снова.

— Слушаюсь, милорд.

Нерецца со Сланком собирались было вернуться к матросам и передать им приказ Омбры. Но Сланка остановил голос Омбры:

— Мистер Сланк!

Сланк обернулся.

— Вы возьмете фонарь и пойдете со мной.

— Слушаюсь, милорд.

Сланк взял фонарь у одного из матросов и вернулся к Омбре. Тот стек вниз по лестнице у входа и принялся спускаться по винтовой лестнице, ведущей на нижний этаж. Сланк предпочел не спрашивать, зачем они туда идут.

По правде говоря, Омбра и сам не знал наверняка, зачем ему это. Просто что-то влекло его, заставляя снова спуститься вниз, какой-то обрывок мысли, вырванный у Макгинна, неопределенный, но многообещающий. Омбра уже несколько раз спускался туда и бродил среди доспехов, пытаясь разобраться в нагромождении туманных образов, которые он раздобыл. И каждый раз уходил ни с чем.

И тем не менее что-то побуждало его вернуться. Омбра был уверен, что дети по-прежнему в башне. Где они прячутся, он не знал. Но теперь, скользя вниз по винтовой лестнице, он придумал план, как их выманить.

Глава 84

Голос во тьме

Питер с Молли выглядывали из-за доспехов, стараясь разглядеть хоть что-то во мраке, царящем в нижнем зале.

— По-моему, ушли, — шепнул Питер.

— С этого этажа — да, — ответила Молли. — Но они все еще в башне.

И в самом деле, издалека эхом доносились голоса их преследователей, которые перекликались друг с другом.

— Может, попробуем добраться до входной двери? — предложил Питер.

— Не выйдет, — возразила Молли. — Ее наверняка стерегут.

— А другого выхода точно нет?

Молли нахмурилась, вспоминая свои давние посещения башни.

— Не знаю, — ответила девочка. — Если и есть, то где-то наверху.

Она подумала о лестнице у входа — и содрогнулась, вспомнив распростертое тело Макгинна, которое, наверное, так и лежало там, в темноте. Необходимость перешагнуть через его труп казалась немыслимой, и девочка указала в сторону другой лестницы.

— Пошли туда.

Они осторожно пробрались между доспехами и направились к арке, ведущей на вторую винтовую лестницу. На лестнице было как будто еще темнее, чем внизу.

— Может, попросим Диньку нам посветить? — спросил Питер.

— Лучше не надо, — возразила Молли. — Увидят еще!

Ребята принялись подниматься по лестнице — медленно, нащупывая ногами каждую ступеньку. Они миновали всего четыре или пять ступенек, когда Молли остановилась и схватила Питера за руку.

— Ты слышал? — шепнула она.

— Что? — спросил Питер.

— Тсс! Слушай.

Дети прислушались и вскоре снова услышали то, что почудилось Молли: жалобный женский голос, который разносился по залу, откуда они только что ушли.

— Молли! — окликнул голос.

Молли стиснула руку Питера так, что мальчик скривился от боли.

— Мамочка… — прошептала Молли. — Питер, это моя мама!

— Молли! — раздался голос, уже ближе. — Молли, пожалуйста, помоги мне!

Девочка начала спускаться вниз. Питер остановил ее.

— Погоди! — шепнул он.

Молли вырвала руку.

— Это же моя мама, Питер!

— Молли! — окликнул все тот же голос, на этот раз еще ближе.

Молли уже открыла рот, чтобы отозваться, но Питер зажал ей рот. Ребята молча боролись на темной лестнице. Питер хрипло прошептал ей на ухо:

— Подумай головой, Молли! Это может быть ловушка!

Он почувствовал, что девочка колеблется. Она перестала вырываться и кивнула головой. Питер отвел руку от ее лица.

— Извини, — шепнул он.

— Да нет, — ответила Молли. — Ты прав.

— Молли! — снова позвал этот голос. — Где ты, Молли? Ты мне нужна!

Ребята вместе бесшумно спустились вниз. Молли выглянула из арки и ахнула. Вдоль стены зала в их сторону пробиралась тень женщины, отбрасываемая неровным светом фонаря. Самой женщины было не видно за строем доспехов. Молли увидела, как тень умоляюще воздела руки, и снова услышала голос матери:

— Молли! Ну где же ты!

— Это она! — шепнула Молли. — Питер, это же она!!!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату