На самом деле это, конечно, была неправда. Все тело у Питера до сих пор болело от скорпионского яда, и он ослабел от голода, поскольку не в силах был проглотить ничего, кроме гадкого моллюсканского лекарства. Но еще мучительнее, чем физическая боль, было ощущение беспомощности. Он привык заботиться о своих товарищах, а теперь вот лежал не в силах шевельнуть и мизинцем, не то что взлететь, а капитан Крюк увозил их в море, навстречу неведомой, но, несомненно, неприятной участи. Куда делась Динь-Динь, Питер понятия не имел и понимал, что, если она его потеряет, ее это убьет. И еще, помимо всех этих бед и горестей Питер чувствовал что-то еще. Глубинный, нутряной ужас подсказывал ему, что нечто страшное, злое приближается к острову и вот-вот будет здесь.

— Капитан! — крикнул один из пиратов. — Там что-то есть!

— Что? Где? — спросил Крюк, окидывая взглядом горизонт.

— В воде, капитан! Прямо по курсу!

Капитан Крюк посмотрел на волны и тоже увидел: море впереди кипело и бурлило, огромные пузыри всплывали на поверхность.

— Что это, капитан? — спросил Сми. Голос у него дрожал от страха, который испытывали все пираты.

— Да ничего особенного, обычный выход морского газа, — небрежно бросил Крюк. По правде говоря, он сам никогда не слышал ни о каком морском газе, но этого говорить не стал. — Обходим! — приказал он гребцам. — Оставить это место по штирборту![3]

Матросы подчинились. Лодка повернула влево так, чтобы подозрительное место осталось справа. Но было поздно. Бурлящее пятно устремилось в их сторону и сделалось больше. Лодка оказалась в самом центре волнения, которое на глазах становилось все более бурным.

— Что случилось? Мы тонем?! — завопил Прентис.

— Захлопни люк, малый, а не то за борт выкину! — рявкнул Крюк. — Ничего мы не тонем! Это просто…

Крюк так и не договорил. Лодка внезапно вздыбилась, а потом, как будто подхваченная снизу какой- то неведомой силой, опрокинулась набок. Пираты и мальчишки посыпались в бурлящее, кипящее море. Они, задыхаясь, барахтались на поверхности, размахивая руками, ища, за что бы ухватиться.

Джеймс, неплохо плававший, лихорадочно вертел головой во все стороны, высматривая остальных мальчишек, а особенно Питера, который был слишком слаб, чтобы плыть. Он увидел Томаса, который направился было в сторону Джеймса, но застыл на месте. Лицо у него исказилось от ужаса.

— Нога! — крикнул он. — Меня что-то…

И это было все, что он успел сказать. Томас исчез на глазах, как будто провалился в бурлящее море. Джеймс подплыл к этому месту и уже собирался было нырнуть, но вдруг почувствовал, как что-то обвилось вокруг его правой ноги. Он пнул было эту штуку левой, однако хватка только усилилась. Он протянул руку — и нащупал что-то толстое и скользкое…

И тут его тоже утянуло под воду.

Еще с минуту море кипело и бурлило. Утопающие один за другим исчезали под водой. И вдруг все стихло. Море успокоилось и сделалось гладким, как деревенский пруд. На воде невозмутимо покачивалась перевернутая лодка Скорпионов. Оставшиеся в живых один за другим подплыли к ней и, отдуваясь, уцепились за узкую лодочку. Выживших было семеро: Сми и еще шестеро пиратов, что были с Крюком. Но сам капитан Крюк исчез бесследно.

И мальчишки тоже.

Глава 18

Динька отправляется на поиски

Динь-Динь размытой полоской золотого света неслась над гладью моря стремительней любой птицы.

И все-таки она опоздала.

Динька честно сдержала слово. Она наблюдала за жестокой, неравной битвой, видела, как моллюсканцев оттеснили к деревне и вынудили сдаться. После этого она полетела обратно к хижине мальчишек и, к своему ужасу, обнаружила, что Питер и остальные исчезли.

Она взлетела повыше, но под кронами леса ничего было не разглядеть. Тогда она спустилась пониже и принялась носиться от дерева к дереву, расспрашивая птиц и обезьян, куда делись мальчишки. От птиц, как всегда, толку было мало — дурацкие, тупые существа! — но обезьяны рассказали ей, что приходили пираты и увели мальчишек на берег.

Динька устремилась на берег — и увидела следы на песке: одну из лодок Скорпионов только что стащили в воду. Она взмыла в небо — и тут же заметила темную полоску на синей воде, быстро удаляющуюся от острова. Динька мгновенно устремилась следом, но в следующее мгновение поняла: здесь что-то не так. Лодка внезапно свернула влево, потом подпрыгнула в воздух — и завалилась набок, выбросив всех, кто в ней был, в воду.

Еще минута — и Динька была уже на месте. Она снизилась, пошла на бреющем полете. Она увидела людей, бултыхающихся в воде, и сердце у нее радостно подпрыгнуло: «Питер!» — но тут же мучительно заныло: Динька разглядела, что все это были пираты.

«Где же он, а?»

Динька лихорадочно металась над перевернутой лодкой и пиратами, высматривая в воде знакомую взлохмаченную рыжую голову. Она носилась, носилась, носилась над лодкой и наконец разразилась отчаянным, скорбным трезвоном. Ей ничего не оставалось, как признать ужасную истину.

Питер пропал.

Глава 19

Беспомощность

Воинственная Креветка лежал ничком, уткнувшись лицом в грязь, а над ним, слегка упираясь острием копья ему в спину, возвышался воин-Скорпион. Вокруг лежали остальные воины-моллюсканцы, обезоруженные и беспомощные. Теперь они только и могли, что с нарастающим гневом наблюдать, как Скорпионы сгоняют перепуганных женщин и детей племени на поляну перед деревней.

Страх превратился в ужас, когда Скорпионы принялись отделять матерей от детей. Матери рыдали и выли, а хмурые воины с размалеванными лицами вырывали у них из рук вопящих ребятишек.

Воинственная Креветка в ярости смотрел на вождя Скорпионов, который стоял в нескольких шагах от него, наблюдая за происходящим. Это был человек примерно одних с ним лет, с седеющими волосами и ожерельем из акульих зубов на шее.

— Да что же вы за воины такие, если воюете с детьми?! — вскричал Воинственная Креветка.

Вождь Скорпионов не понимал языка моллюсканцев, но ярость Воинственной Креветки он понял отлично. Он хмыкнул, буркнул что-то и смачно сплюнул на голую спину Воинственной Креветки. Разъяренный Воинственная Креветка попытался было вскочить, но в спину ему вонзилось острие копья. Он вынужден был остановиться. Обернувшись через плечо, он увидел, что стоящий над ним воин будет только рад его заколоть. В отчаянии вождь рухнул обратно на землю.

Отделив детей, Скорпионы принялись связывать их вместе за пояс крепкими веревками, сплетенными из лиан. Получилась длинная вереница пленников. У Воинственной Креветки упало сердце, когда он увидел в этой веренице и своих дочерей.

Связав всех детей, Скорпионы принялись орать на них на непонятном для детей языке, требуя, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×