Глава 38
Динькина идея
— И как ты думаешь, сколько мы тут продержимся? — спросил Джордж.
— Ну, со временем действие звездного вещества закончится, — ответила Молли.
— Знаю! — воскликнул Джордж, нервно поглядывая на распростершуюся далеко внизу пустыню. — Вот я как раз и думаю: что будет, если оно закончится слишком быстро, когда мы здесь, наверху? Те всадники остались далеко позади. Может быть, стоит спуститься? Вниз! Давай, верблюд, лети вниз! — приказал он верблюду.
Верблюд не обратил на него внимания. Динька, восседавшая между ушей верблюда, обернулась и с недовольным видом сказала что-то Джорджу. Что она сказала, Джордж не понял, но это явно был не комплимент.
— Мне кажется, Динька нас куда-то ведет, — заметила Молли.
— Хоть бы объяснила куда и зачем! — вздохнул Джордж.
Динька только раздраженно махнула рукой и снова отвернулась.
Они еще минут десять летели молча. Потом Молли посмотрела вниз и сказала:
— По-моему, действие вещества заканчивается.
Джордж тоже посмотрел вниз. Молли была права. Верблюд снижался — не то чтобы он падал, но снижался достаточно быстро, чтобы Молли с Джорджем слегка занервничали. В животе у верблюда тоже как-то подозрительно заурчало. Динька прозвенела что-то верблюду на ухо. В ответ животное слегка наклонило голову вправо, и они повернули в ту сторону. Снова звон — и верблюд выпрямился и полетел прямо. Молли с Джорджем поняли, что приземлятся они на вершине огромного бархана. Молли увидела, что небо за барханом светится — светится даже ярче, чем на востоке, где быстро вставало жаркое солнце пустыни. И как только она увидела это сияние, тут же почувствовала, откуда оно исходит.
— Звездное вещество, — сказала Молли.
— Что? Где? — удивился Джордж.
— Вон там, впереди. Видишь сияние? — спросила она. — Это звездное вещество. Много-много звездного вещества.
— А ты откуда знаешь?
— Уж я-то знаю, можешь мне поверить.
Верблюд, странно похрюкивая, быстро терял высоту. Когда они поравнялись с барханом, Динька настойчиво прозвенела что-то, и верблюд, кряхтя от напряжения, задрал голову. Это позволило замедлить падение. Верблюд благополучно опустился на песок, слегка споткнувшись, но не потеряв равновесия. Остановившись, животное рухнуло на колени и издало тяжкий вздох, ясно говоривший о том, что в ближайшее время они никуда не поедут. Джорджа и Молли это вполне устраивало. Ребята проворно выбрались из седла и спрыгнули на песок.
Молли тут же бросилась наверх, и Динька от нее не отставала. Дойдя до гребня бархана, Молли ахнула и прикрыла глаза ладонью. Свет был такой яркий, что глазам было больно. Девочка поспешно отвернулась и замахала Джорджу, чтобы он не ходил наверх.
— Оно здесь, в долине, — сказала она. — Его тут, похоже, ужасно много. Ближе не подойдешь.
— Как ты думаешь, то свечение в небе, которое мы наблюдали, — оно из-за этого? — спросил Джордж.
— Наверное, — ответила Молли. — Должно быть, оно только что выпало. Надо же, я всю жизнь слышала о том, как оно выпадает и скольких усилий Ловцам звезд стоит его разыскивать… А тут это случилось всего в нескольких милях от меня!
— И от столицы Рандуна, — добавил Джордж.
— Вот именно. Странное совпадение.
— Ты думаешь, это не совпадение?
— Ага, — сказала Молли. — По-моему, это никакое не совпадение. Я думаю, это Другие устроили каким-то образом. — Она нахмурилась. — Но это значит, что они скоро явятся сюда, чтобы забрать его!
— А мы не можем его забрать? — спросил Джордж.
— Нет. Костюмы специальные нужны, золотые, помнишь, как тот, который был на папе в Стоунхендже. Иначе к такому количеству звездного вещества никак не подойдешь. Разве что Питер мог бы. Он это пережил. Но, кроме него, никто на такое не способен.
В это время Динька зависла перед носом у Молли и принялась звенеть.
— Извини, Динь-Динь, — развела руками девочка. — Я тебя не понимаю.
Динька закатила глаза и принялась показывать жестами. Она указала на себя, потом наверх, за бархан, в сторону звездного вещества. Потом указала на медальон на шее у Молли.
— Извини, Динь, я не…
Динька раздраженно повторила все сначала. Только на этот раз она еще схватила медальон и дернула цепочку.
— Ей нужен твой медальон! — догадался Джордж.
— Да, — согласилась Молли, — но вот зачем?.. А-а, понятно! Она говорит, что может слетать за звездным веществом. Ей это не повредит.
Динька энергично закивала и снова потянула за медальон.
— Ага! — сказала Молли. — Она хочет набрать звездного вещества в мой медальон.
Динька просияла.
— Ладно. — Молли отстегнула медальон и вручила его Диньке. — Думаю, хуже не будет. Но какой в этом толк? Там поместится всего чуть-чуть, а все остальное…
Но Динька уже унеслась прочь, сжимая в крохотных ручках медальон.
Глава 39
Гадкая улыбочка
Летя над вершинами барханов, Питер увидел сверху цепочку темных точек, ползущих через бескрайние пески. Караван! Он наклонился и пошел вниз. И через две минуты приземлился рядом с клеткой, где сидели его друзья.
Зарбоф восседал на троне, установленном на его повозке. Рядом стоял стражник, который держал над королем зонтик, защищающий владыку от солнца. Кроме трона, сесть в повозке было не на что, поэтому Виктор Глотц, ехавший там же, просто лежал на ковре. Когда прилетел Питер, он вскочил.
— Ну что, нашел? — с нетерпением спросил он.
— Оно там, — ответил Питер, указывая туда, откуда прилетел.
— Далеко? — осведомился Зарбоф.
Питер задумался.
— Миль восемь, — наконец ответил он. — А может, и девять. В общем, поезжайте вдоль этой долины между барханами.
— Отлично! — сказал Зарбоф.
Он хлопнул в ладоши и отдал приказ на рандунском. Крепкие руки схватили Питера за плечи. Двое солдат грубо подтащили его к повозке, на которой ехала клетка, в которой сидели Джеймс и остальные ребята.
— Ну зачем же так-то? — крикнул Питер Зарбофу. — Я же ведь обещал, а я всегда держу слово! Я не сбегу!
— Да уж, — ответил Зарбоф, — ты не сбежишь!
Стражники открыли дверцу клетки и затолкали Питера внутрь. Лязгнул замок. Джеймс, Томас, Прентис и Толстый Тэд почти не обратили внимания на Питера. Им было жарко, они устали и слабо реагировали на происходящее.