завизжал. Зарбоф встал с трона и подошел поближе, чтобы лучше видеть.

Ни Зарбоф, ни его солдаты, поглощенные разыгрывающейся в клетке трагедией, не видели того, что видел Питер: тени на песке, летящей в их сторону. Никто из них не поднял головы, пока сверху не донесся голос — точнее, два голоса, мальчишеский и девчоночий. Питеру они оба показались знакомыми. Он задрал голову, но солнце светило так ярко, что он сумел рассмотреть только темный силуэт, летящий по небу. Довольно здоровый силуэт, между прочим.

Некоторые солдаты тоже задрали головы, завопили и стали указывать наверх. И неудивительно: ведь над ними летел… верблюд!

На миг все забыли про Кундалини и уставились в небо, в том числе и сам король Зарбоф Третий. Он даже рот разинул от удивления. И зря он это сделал, потому что в этот самый момент верблюд, повинуясь приказу Диньки, наконец облегчился, и огромная куча верблюжьего навоза рухнула прямо на голову его королевскому величеству. Его величество взревел от ярости и принялся носиться кругами, вопя, чтобы ему протерли лицо. Его люди и рады были бы послушаться, но им мешал верблюд: он принялся летать кругами, по-прежнему роняя навозные бомбы.

— Динька! — вскричал Питер, услышав знакомый трезвон.

Динька зазвенела в ответ и ринулась к нему. Она пролетела сквозь прутья клетки и уронила что-то ему в руку. Питер опустил глаза — это был медальон Молли. А Динька зависла возле его уха, изо всех сил звеня:

«Змея! Змея!!!»

Питер посмотрел себе под ноги — и обнаружил, что Кундалини совершенно не интересует летающий верблюд, зато очень интересует вкусный обед. Она была всего в нескольких дюймах от Питера, готовясь сдавить его своими смертельными кольцами.

Питер открыл медальон. Его рука тут же утонула в сияющем шаре золотистого света. Мальчик высыпал немного звездного вещества на голову Кундалини. Оно тут же подействовало: гигантская змея встала на дыбы, точно кобра у заклинателя, и, вращаясь, принялась подниматься вверх. Еще секунда — и все ее длинное туловище оторвалось от пола клетки. Медленно кружащаяся голова оказалась напротив открытой дверцы — и змея вылетела наружу. Летающая змея внесла еще большее замешательство в ряды солдат: им и так приходилось уворачиваться от летающего верблюда и гоняться за своим королем, который понесся куда-то в пустыню, по-прежнему требуя, чтобы ему вытерли лицо.

Теперь, когда Кундалини исчезла, ничто не мешало мальчишкам выбраться из клетки. Питер схватил за руки ошеломленных Прентиса и Томаса и толкнул их к дверце. Джеймс вытолкнул Толстого Тэда. Мальчишки выбрались наружу и спрыгнули с телеги на ковер, где стоял трон Зарбофа. Питер огляделся. Пока что солдаты были заняты верблюдом, змеей и крайне рассерженным королем. Но это все ненадолго. Надо удирать отсюда. Но как?!

— Хватайте их! — завопил Зарбоф, указывая на Питера и мальчишек. Солдаты бросились к ним.

Питер посмотрел на медальон. На ковер.

Ковер!!!

Питер рассыпал содержимое медальона по всему ковру. В следующее мгновение ковер взмыл сразу футов на шесть и продолжал подниматься так стремительно, что все мальчишки, даже сам Питер, попадали.

— Помогите! — взвыл Толстый Тэд: он свалился с ковра.

Питер нырнул вниз, подхватил его и успел втянуть на ковер — как раз вовремя: солдатская сабля свистнула в воздухе там, где только что болтались ноги Тэда. Вскоре ковер оказался вне досягаемости. Он легко, как воздушный шарик, поднимался все выше в голубое небо. Мальчишки миновали опускающуюся Кундалини и оставили позади яростные, разочарованные вопли изрядно обгаженного его королевского величества короля Зарбофа Третьего.

— Привет, Питер! — окликнули его сверху.

Голос был знакомый-знакомый, и от этого голоса в животе у Питера что-то затрепыхалось. Впрочем, это было приятно. Питер задрал голову и увидел Молли, уверенно восседающую на летающем верблюде. Питер почувствовал себя таким счастливым, что даже ухитрился немного обрадоваться Джорджу.

— Привет, Молли! — ответил он.

— Я думаю, нам надо убираться отсюда, пока мы не начали снижаться! — сказала она.

— Ага, — согласился Питер. — Да, наверное.

Они еще несколько секунд смотрели друг на друга — куда дольше, чем согласна была терпеть Динька.

«Это я тебя спасла, не забывай!» — пронзительно прозвенела она в ухо Питеру.

— Ну, конечно, Динька! — сказал Питер, не сводя глаз с Молли.

— Что она говорит? — спросила Молли.

— Она говорит, что очень рада видеть тебя снова, — машинально соврал Питер.

Глава 41

Оазис

Ковер начал опускаться — и вдобавок проваливаться посередине. Действие звездного вещества заканчивалось. Летевший позади верблюд, на котором сидели Молли с Джорджем, тоже стремительно терял высоту.

Питер, прикрывая глаза от ослепительно-яркого солнца, вглядывался в горизонт. Вдалеке виднелись шпили и извилистые улочки Макнара. А вокруг не было ничегошеньки, кроме бескрайнего моря песка.

Но наконец Питер нашел то, что искал: пятнышко зелени посреди пустыни.

— Направо! — крикнул он.

Держась за края, они с мальчишками наклонили ковер вправо. До самого оазиса они не дотянули и приземлились на некотором расстоянии от него. Верблюд, который успел сделаться опытным летуном, опустился на землю, даже не споткнувшись.

Время шло к полудню, раскаленный песок был горячим, как огонь. Мальчишки уже много часов провели на жаре без воды. Так что когда Питер указал на пальмы и сказал: «Там есть вода!», они наперегонки бросились туда. Минута — и Джеймс, Толстый Тэд, Прентис и Томас сунули головы в маленький прудик в тени могучей пальмы.

Питеру тоже хотелось пить, как и Джорджу с Молли. Но вместо того чтобы броситься к оазису, они неловко застыли, стоя треугольником на обжигающем песке. Они ни разу не виделись со времени их последней встречи в Лондоне, после той ужасной ночи в Стоунхендже. Им нужно было так много сказать друг другу, но они не знали, с чего начать.

Наконец Молли нарушила общее замешательство. Она шагнула вперед и обняла Питера, отчего Питер, и без того красный от жары, покраснел еще сильнее.

— Я так рада, что мы тебя нашли! — воскликнула девочка.

— Я тоже очень рад, — сказал Питер. — Спасибо вам!

Он вытянулся во весь рост, стараясь казаться повыше. Но все равно он был ниже Молли и понимал, что теперь ему никогда ее не догнать.

«Между прочим, это я тебя нашла!» — ревниво заявила Динька, садясь на макушку Питеру.

Но Питер не обратил на нее внимания и обернулся к Джорджу. Мальчики неловко пожали друг другу руки.

— И тебе тоже спасибо, Джордж, — сказал Питер.

— Да ладно, чего уж там! — пожал плечами Джордж.

«Вот именно, чего уж там!» — подтвердила Динька.

— Динь, помолчи, а? — попросил Питер и снова обернулся к Молли. — Слушай, Молли, мне так много нужно тебе рассказать! Твой отец…

— Где он?!

— В тюрьме у Зарбофа, — сказал Питер. — Его притащили туда вместе с еще одним человеком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×