Июль или август 1809

Эпиграмма на перевод Вергилия*

Вдали от храма муз и рощей Геликона Феб мстительной рукой Сатира задавил; Воскрес урод и отомстил: Друзья, он душит Аполлона!

Июль или август 1809

Всем известна участь Марсия.

Мадригал Мелине, которая называла себя нимфою*

Ты нимфа Ио, — нет сомненья! Но только… после превращенья!

Июль или август 1809

Эпитафия*

Не нужны надписи для камня моего, Пишите просто здесь: он был, и нет его!

Конец ноября 1809

«Известный откупщик Фадей…»*

    Известный откупщик Фадей Построил богу храм… и совесть успокоил.     И впрямь! На всё ценЫ удвоил: Дал богу медный грош, а сотни взял рублей           С людей.

<1810>

«Теперь, сего же дня…»*

    «Теперь, сего же дня, Прощай, мой экипаж и рыжих четверня! Лизета! ужины!.. Я с вами распрощался   Навек для мудрости святой!»     — «Что сделалось с тобой?»     — «Безделка!.. Проигрался!»

<1810>

Истинный патриот*

«О хлеб-соль русская! о прадед Филарет!     О милые останки, Упрямство дедушки и ферези прабабки!     Без вас спасенья нет!   А вы, а вы забыты нами!» —   Вчера горланил Фирс с гостями И, сидя у меня за лакомым столом, В восторге пламенном, как истый витязь русский, Съел соус, съел другой, а там сальмис французский, А там шампанского хлебнул с бутылку он, А там… подвинул стул и сел играть в бостон.

<1810>

Сравнение*

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату