Селима и Лили. После прибытия союзных войск он отправился в Швейцарию, где и был арестован. Его судили в Париже в 1946 г. и приговорили к десяти годам каторжных работ. Отбыв три года в заключении, он был временно отпущен на свободу и уехал сначала в Испанию, а затем в Аргентину, где и провел последние годы своей жизни, снявшись еще в нескольких фильмах.
18
Селин имеет в виду маршала Петэна.
19
20
Название отеля, упоминавшегося Селином в романе «Из замка в замок».
21
22
Французский и английский курорты, где расположены многочисленные источники минеральных вод.
23
Royal Air Forces – Военно-воздушные силы Великобритании
24
25
Имеется в виду
26
Имеется в виду одна из политических коллаборационистских группировок.
27
Имеется в виду высадка армии союзников в Нормандии.
28
29
Песня
30
31
Первые слова арии из оперетты А. Виллеметца, сюжет которой позаимствован из пьесы Саша Гитри.
32
Ее не целовали сорок лет
33
Министерство здравоохранения
34
Речь идет о письмах с угрозами и изображением маленьких гробиков, полученных Селином в марте 1944 года в Париже, где он жил в доме на улице Жирардон, на Монмартре.
35
Эмиль
36
Селин упоминает здесь свое пребывание в тюрьме в Копенгагене, которое он подробно описал в романе «Из замка в замок».
37
Селин имеет в виду главу издательского дома «Галлимар» Гастона Галлимара, публиковавшего его романы.
38
Селин имеет в виду выходивший при издательстве «Галлимар» журнал «Нувель ревю франсез» («Новое французское обозрение»), который он в романе «Из замка в замок» окрестил «Новым французским обосрением».
39
40
Здесь Селин обыгрывает название берлинского проспекта – Unterdenlinden – что буквально означает «Под липами».
41
Полицейский
42
Войдите!
43
Домашняя еда
44
Ранены
45
На самом деле речь, видимо, идет о фильме «Голгофа» Жюльена Дювивье, где Ле Виган играл роль Христа.
46
Осмотр достопримечательностей
47
Я сейчас!
48
Цитата из произведения французского философа и психолога Теодюля Рибо (1839–1916), которую Селин уже приводил в романе «Из замка в замок» (см.: Л.-Ф. Селин. Из замка в замок / Пер.