«Решив полностью сломить волю императора, Цыси отправилась на остров Интай. Гуансюй, уже давно тосковавший там, при ее появлении торопливо поднялся и отвесил поклон. Цыси стала грозить ему еще более длительным заточением, но в этот момент евнух Коу Лянь-цай, тоже поклонившись, молвил:

— Ваш раб осмеливается спросить Старую будду, не собирается ли она держать здесь его величество вечно?

Цыси застыла, пораженная наглостью евнуха. Ли Ляньин рявкнул на Коу Ляньцая, однако тот все же решился продолжить:

— Я спрашиваю это, надеясь на милосердие Старой будды. И в Китае и за границей знают, что его величество управляет сам. Если положение изменить, то среди иностранцев могут начаться кривотолки. Умоляю Старую будду проявить священную мудрость и посчитаться с этим.

Цыси холодно взглянула на Гуансюя.

— Раз уж твой доверенный евнух смеет говорить со мной так дерзко, то я больше не удивляюсь, почему вокруг тебя появилось столько мятежников!

Она приказала Ли Ляньину отправить Коу Ляньцая в Зал милосердия и спокойствия, где она сама допросит его. Ли Ляньин, конечно, подчинился, а Цыси велела остальным евнухам тут же сломать каменный мост, ведущий на островок, и без ее специального указа не причаливать сюда ни одной лодке. Теперь император был окончательно отрезан от внешнего мира; кроме наложниц с ним жили только соглядатаи вдовствующей императрицы.

Покинув Интай, старуха отправилась в Зал милосердия и спокойствия, где ее уже встречал коленопреклоненный Ли Ляньин. Она приказала втащить Коу Ляньцая и, предвкушая удовольствие, начала:

— Я знаю, что ты давно подбивал императора на реформы и затевал всякие интриги с людьми, не имеющими никакого отношения ко двору. Тогда у меня не было времени разбираться в твоих делишках, но теперь не жди пощады! Немедленно выкладывай все, что ты знаешь о связи императора с Кан Ювэем и Лян Цичао, — иначе тебя постигнет судьба Тань Сытуна и остальных!

Коу Ляньцай, даже не изменившись в лице, отчетливо произнес:

— Я занимался только тем, что прислуживал его величеству, а больше ничего не знаю. Если Старая будда хочет заставить меня говорить неправду, я предпочту умереть.

— Прежде чем умереть, ты еще поплатишься за свою дерзость! — крикнула Цыси и велела Ли Ляньину принести орудия пыток.

— Погодите! — воскликнул Коу Ляньцай. — Я все скажу.

И он начал говорить, но не о проступках Гуансюя, а о злодеяниях Цыси. С точностью математика он перечислил все ее «подвиги» вплоть до любовных связей с актерами и рождения незаконных детей. Старуха побагровела, хлопнула рукой по столу, приказывая вывести смельчака, однако Коу Ляньцай не стал дожидаться, пока его схватят. Он изо всех сил ударился головой о колонну и упал в лужу собственной крови.

— Негодяй! — дрожащим голосом произнесла Цыси, показывая на умирающего. — Ишь до чего обнаглел! Еще никто не осмеливался говорить со мной так бесцеремонно! Разрубить его труп на части в назидание другим!

Ли Ляньин приказал евнухам вытащить тело Коу Ляньцая из зала, а сам пошел провожать вдовствующую императрицу в Студию исполнения желаний», то есть к любовникам.

После реакционного переворота, учиненного правительницей в 1898 году, у нее появилось особенно много противников, причем к словесным протестам добавились физические действия. Лян Цичао, например, рассказывал о евнухах и служанках, которые покушались на жизнь Цыси и были казнены. Пэрл Бак описывает, как императрица ловит некоего «юношу с желтыми глазами», который хотел убить ее, и подвергает его пыткам. Но юноша умирает, так ничего и не сказав, и его желтые глаза все время преследуют Цыси.

Наиболее решительную оппозицию вдовствующей императрице и всей цинской монархии создали ранние китайские революционеры во главе с Сунь Ятсеном. Через три года после смерти Цыси им удалось провести первую в стране революцию, свергнуть маньчжурское иго и установить республиканский строй. И хотя революция вскоре была разгромлена, полного возврата к старым порядкам не произошло: патриоты сумели по крайней мере частично и временно облегчить судьбу своего народа. А историческая, мемуарная и художественная литература, напоминая о прошлом, до сих пор в своих лучших проявлениях борется с реставраторскими тенденциями и помогает усовершенствовать настоящее. Такое полезное единение различных литературных видов, каждый из которых сохраняет вместе с тем свою специфику, мы наблюдаем не только в Китае, но и во многих других странах.

БИБЛИОГРАФИЯ

Брандт Я. Я. Вдовствующая императрица Цыси и император Гуан-сюй. — «Вестник Азии». 1909, № 1.

Воспоминания придворной дамы о китайской императрице Цсу-Ти. — «Волна». 1912, № 2.

Восстание ихэтуаней. Документы и материалы. М, 1968.

Ефимов Г. В. Очерки по новой и новейшей истории Китая. М., 1951.

Карл К. В гостях у вдовствующей императрицы. — «Новый журнал литературы, искусства и науки». 1906, № 3–5.

Китай. — «Современная летопись». 1862, № 2.

Китайская императрица. — «Русский вестник». 1900, т. 267, июнь.

Китайская императрица и ее политика. — «Русский вестник». 1899, т. 260, март.

Китайский двор в Синанфу. — «Русский вестник». 1901, т. 275, № 10.

Корсаков В. В. Китайская императрица Цзи-Си. — «Вестник Европы». 1909, № 1.

Новая история Китая. М., 1972.

Нортон Вуд М. Роскошь китайского двора. Прием у императрицы-матери в Летнем дворце. — «Новый журнал литературы, искусства и науки». 1904, № 10.

Пу И. Первая половина моей жизни. М., 1968.

С. В. Китайская императрица-регентша Си-Тай Геу. СПб., 1900.

Семанов В. И. Эволюция китайского романа. М., 1970.

Тихвинский С. Л. Движение за реформы в Китае конца XIX века и Кан Ю-вэй. М., 1959.

Тихвинский С. Л. История Китая и современность. М., 1976.

Фань Вэнь-лань. Новая история Китая. М., 1955.

Цзэн Пу. Цветы в море зла. М., 1960.

Шкуркин П. Из недавнего прошлого Китая. — «Вестник Азии» 1915, № 35–36.

Blackhouse E. T. and Bland J.O.P. Annals and Memoirs of the Court of Peking. L., 1914.

Bland J.O.P. and Backhouse E. T. China under the Empress Dowager. L., 1910.

Buck P. S. Imperial Women. N. Y., 1958.

Carl K. With the Empress Dowager of China. N. Y., 1905.

Collis M. New Sources for the Life of Empress Dowager Tz'u Hsi. L., 1944.

Collis M. The Motherly and Auspicious. L., 1943.

Der Ling. Two Years in the Forbidden City. L., 1912.

Der Ling. Zwei Jahre am Hofe von Peking. Dresden-Leipzig, 1913.

Haldane Ch. The Last Great Empress of China. L., 1965.

Hall R. Eminent Authorities of China. L., 1931.

Hummel A. W. (ed.). Eminent Chinese of the Ch'ing Period. Vol. 1–2, Wash., 1943–1944.

Hussey H. Venerable Ancestor. The Life and Times of Tz'u Hsi, 1835–1908. Empress of China. N. Y., 1949.

Johnston R. F. Twilight in the Forbidden City. L.,1934.

Lie-Sou G. T'seu-Hsi, imperatrice des boxers. P., 1911.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×