Алексей, Лигов и Белов молча двинулись за ними следом. Кленова уложили в одной из комнат нового дома. Остаток дня Лизонька провела возле раненого и, несмотря на настойчивые требования Олега Николаевича, просившего ее отдохнуть, осталась дежурить около него и на ночь.
Трое мужчин при свете каганца, заправленного китовым жиром, сидели в столовой. Они беседовали вполголоса, то и дело прислушиваясь к доносившемуся бреду Кленова.
— Как же вы решились стать китобоем? — с улыбкой спросил Лигов Белова.
— Это я его уговорил, — сказал Алексей, — не оставаться же ему на Аляске.
— Родных в России нет, — грустно подтвердил Константин Николаевич. — А на Аляске нам, русским, теперь нечего делать. Вот и принял предложение господина Северова служить у вас.
— Спасибо, — Лигов пожал руку Белову. — Нам так не хватает людей. Нам очень трудно.
— Постараюсь быть полезным, — сказал Белов.
— Вот смотри, — горячо зашептал Алексей, расстилая перед Лиговым газету на английском языке. — Это еженедельный орган американских китобоев «Уэльмен Шиппинг лист». Читай. Почти все статьи посвящены деятельности иностранных китобоев в наших дальневосточных водах.
Лигов внимательно прочитал первую статью, затем вторую. Лицо его пылало от негодования. Американцы писали, что сейчас они в основном ведут лов в Охотском море, но при быстром росте китобойного флота запасы кита здесь должны скоро иссякнуть и пора уже обратить внимание на будущий район охоты — Чукотское и Берингово моря. Какой-то капитан Голлотон писал: «Сейчас мы посылаем к чукотским берегам только тридцать — сорок судов в год. Это наши разведчики. Они приносят многообещающие результаты, и нам надо готовиться к большой охоте на русском севере Тихого океана. Русские не способны бить сами китов, и мы должны им показать пример и, быть может, взять в компанию, чтобы не лишить себя возможности в будущем охотиться здесь».
Лигов отбросил от себя газету.
— Неужели там, в Петербурге, к этому могут относиться спокойно?
Алексей молчал. Олег Николаевич предложил:
— Давай напишем в столицу обо всем, что здесь творится, о браконьерстве у Шантарских островов, о ранении Кленова.
Из комнаты, где лежал плотник, донесся встревоженный голос Лизоньки. Она звала мужчин. Они вошли в спальню. Кленов метался по постели. На его губах выступила кровавая пена. Лизонька осторожно обтирала их смоченным в холодной воде полотенцем. Кленов жадно ловил воздух, В груди у него хрипело.
Пряди волос упали ему на лоб. Девушка хотела убрать их, но Кленов так же, как и на берегу, опять схватил и стиснул ее руку — молодая женщина едва удержалась от крика. Потом Кленов тихо, но так, что услышали все, проговорил:
— Дарья, Дарьюшка…
Голос его стал тише, плотник говорил еще что-то, но разобрать было невозможно. По телу Кленова прошла судорога, и оно стало неподвижным. В комнате наступила тишина. Только потрескивало белое пламя каганца.
Лигов сложил руки Кленова на груди, и все вышли из комнаты, потушив свет…
…После похорон Кленова в бухте Надежды жизнь, неожиданно для Лигова, пошла ровно, без каких- либо значительных событий. Олег Николаевич ожидал, что рано или поздно браконьеры сведут с ним счеты, с чем был согласен и контр-адмирал Козакевич. В Петербург, а также генерал-губернатору Сибири они послали несколько донесений о браконьерстве и пиратстве чужеземных китобоев, о необходимости военно-морского патрулирования китобойцев в Охотском и Чукотском морях.
— Не может быть, чтобы после случившегося мы не получили поддержки, — уверенно говорил Козакевич капитану, хотя сам внутренне был убежден, что так и произойдет.
Лигов не водил свою шхуну далеко от бухты, чтобы в случае опасности можно было уйти под защиту берега. Да и в дальних рейсах не было особой необходимости. Киты в изобилии держались вблизи бухты Надежды.
Охота шла хорошо. Рогов обучил Урикана гарпунить китов. Салотопные печи теперь пылали круглые сутки. Алексей Северов продолжал свои занятия по изучению анатомии китов.
Когда же наступала ночь и пора было идти на отдых, Лигов чувствовал себя одиноким. У него вошло в привычку подниматься на вершину сопки и здесь долгие часы смотреть на ночное море. Олег Николаевич тосковал. Его Мария была так далеко. Вряд ли она сможет когда-нибудь приехать к нему от больного: отца. Когда же, когда они встретятся? Когда же наконец будут вместе? Олег Николаевич сидел на большом поросшем чешуйчатым мхом валуне и смотрел на восток. Горизонт постепенно светлел. Полоска зари разгоралась, словно где-то внизу был гигантский горн, и от него накалялся, становился все ярче край небосклона.
Звезды бледнели и исчезали. Море из черного становилось сначала густо-синим, потом фиолетовым, но чем светлее становилось небо, тем больше голубела вода. Золотистые лучи солнца скользили по ней, и море искрилось бесчисленными бриллиантами.
Олег Николаевич сидел, опустив голову на руки. Сколько уже рассветов он встречал вот так.
Он взглянул на поселок у бухты. За эти годы здесь много прибавилось домиков. Промысел развивается, но полного счастья не было. Не было Марии. К тому же время от времени сердце сжимала другая тревога. Слишком уж спокойно после встречи с Хоганом идут дела в бухте Надежды. Уже трижды «Мария» и «Аляска» ходили в Нагасаки с полными трюмами груза. Японцы всегда встречали их как старых друзей и желанных торговцев. Кисуке Хоаси при последней встрече поразил китобоев, неожиданно заговорив по-русски.
— Где же вы научились нашему языку? — с нескрываемым удивлением спросил Лигов.
— Общение с вами позволило мне усвоить ваш великолепный язык, и я считаю себя поистине счастливым, что могу говорить с вами. — Кисуке Хоаси кланялся в пояс, улыбался и с присвистом втягивал воздух сквозь зубы, показывая тем самым свое восхищение и уважение к собеседникам.
Теперь Лигов и его друзья бывали в японском городе, смотрели, как японские мастера в своих каморках ловко плетут из волокон китового уса всякие шкатулки, делают кольца, надеваемые на шеи бакланов, чтобы они при ловле рыбы не могла ее проглотить…
И всегда Кисуке Хоаси, сопровождая китобоев, был любезен, много говорил. Но когда русские направлялись за город или в сторону военного порта, он сразу же настойчиво увлекал их в чайный домик. Китобои не обижались: японцы были хорошими покупателями и довольно гостеприимными хозяевами.
В последний раз, возвращаясь из Японии, Лигов по обыкновению зашел в Николаевск. Контр- адмирал встретил его словами:
— Ну, господа, правда побеждает, хотя и с опозданием.
Китобои смотрели на него вопросительно.
— Получена депеша от генерал-губернатора, — продолжав Козакевич, — Петербург посылает на Дальний Восток охранный военный корабль «Иртыш». Он будет патрулировать в наших охотских водах.
Китобои радостно переглянулись. Лигов облегченно вздохнул: браконьеры что-то подозрительно притихли. Значит, в столице о нас вспомнили.
— Если бы сами о себе не напоминали, — шевельнул седыми бровями Козакевич. — В этом не наша с вами заслуга, Олег Николаевич, а его — господина Северова.
— Какая там заслуга, — пожал плечами Алексей.
— И очень великая. — Козакевич постучал по привычке пальцами по столу. — У нас же привыкли на Европу оглядываться.
— Не понимаю, в чем дело? — сказал Лигов.
— Господин Северов написал в лондонскую газету «Таймс» статью о браконьерстве американских китобоев в здешних водах. Ну а англичане сейчас рады любому поводу, лишь бы побольше посрамить американцев. Так получилось и со статьей Алексея Ивановича. Ее напечатали, да с такими комментариями, что в Петербурге встревожились и вот решили послать к нам клипер.
— Великолепно, — вздохнул Лигов.
— Когда же он будет? — нетерпеливо спросил Северов.