— Вадим, — позвала она, — они не положили мыло. Я точно знаю, что в таких гостиницах в номерах должны быть мыло и шампунь. Надо позвать горничную.
И прежде чем Вадим что-нибудь ответил, она нажала кнопку звонка, под которым было написано по- испански «Камарера» и нарисована девушка в кружевной наколке.
— Ты что, Лера? — слегка удивленно спросил Вадим.
— Что положено, то положено. Я в турагентстве все подробно записала, — ответила Валерия. — А прислуга на то и существует, чтобы выполнять свои обязанности. — С этими словами она уселась в кресло и взяла из вазы золотистый апельсин.
В дверь постучали, и в комнату вошла молодая женщина в форменном передничке. Она была примерно одних лет с Валерией, чуть полновата, с круглым, чуть курносым лицом и русыми, коротко стриженными волосами. Горничная начала с трудом выговаривать английские слова, а Вадим кивал ей с одобряющей улыбкой, как вдруг, всмотревшись попристальней в лицо Валерии, горничная закричала на чистейшем русском языке:
— Лерка! Неужели ты? Глазам своим не верю.
Валерия привстала, подошла поближе и протянула:
— Привет, Марина.
Горничная никак не могла прийти в себя от изумления.
Она смеялась и всплескивала руками:
— Лерка, какими судьбами? Вот уж не ожидала.
Валерия, слабо улыбнувшись, повернулась к Вадиму:
— Познакомься, Вадим, это Марина Новикова, с которой мы вместе работали. Марина, это Вадим Воронов, мой муж, известный теннисист, финалист Кубка Кремля.
Восторженная Маринка аж взвизгнула:
— Надо же, у вас, значит, свадебное путешествие. Поздравляю. Тут у нас вам понравится. — Она чуть застенчиво обратилась к Вадиму: — А я о вас слышала. Очень приятно познакомиться.
— Мне тоже. — Вадим улыбнулся м протянул девушке руку.
— Так ты что, тут работаешь? — спросила Валерия.
— Ну да, — радостно ответила Маринка. — У нас в Питере одна фирма набирает людей для работы за границей во время курортного сезона. Я здесь уже три недели. Тут неплохо: кормят нормально, на пляж после обеда ходить можно. Я даже загорела. Вот только словом не с кем перемолвиться. Как говорится, и ску, и гру, и некому ру… Русских пока было очень мало, а я по-испански на нуле, да и по-английски тоже не очень.
— Так, может быть, мы втроем встретимся где-нибудь вечером, посидим, — предложил Вадим. — Марина нам расскажет, что здесь стоит посмотреть.
— Это было бы здорово, — начала Марина, но Валерия быстро перебила ее:
— Вадим, это мы тут отдыхаем, а Марина на работе.
— Но мы можем договориться на то время, когда Марине удобно, — сказал Вадим. — Ведь у вас бывает свободное время?
— Конечно, мы еще успеем договориться, — опять вмешалась Валерия. — Вообще-то я рада, что ты тут оказалась, я ведь не знаю, как с местными разговаривать, а мне нужен кто-то из персонала.
— А в чем дело? — с легким беспокойством спросила Марина.
— Дело в том, что нам в номер не положили мыло и шампунь, — сказала Валерия, направляясь к ванной комнате.
— Не может быть, — встревоженным голосом отозвалась Марина и последовала в ванную за Валерией. — Я утром все проверила. Вот, смотри.
Она открыла дверцу небольшого стенного шкафчика, на который Лера еще не успела обратить внимание. Там на трех полочках было разложено целое парфюмерное богатство: зубная паста, зубные щетки в целлофановых обертках и малюсенькие флакончики с одеколоном, шампунем, гелем для душа и косметическим молочком.
— Смотри, а здесь мочалка и тапочки. И действительно, в небольшом ящичке под мраморной полочкой лежали в упаковках наборы для душа: непромокаемые шапочки, тапочки и мочалки.
— У нас тут все очень строго, нас проверяют, чтобы ничего не забывали, — продолжала Марина, открывая еще одну полочку шкафа в коридоре. — Вот смотрите, тут обувная щетка, крем для обуви, а еще набор для шитья. — Она вынула и подала Валерии небольшой футлярчик, в котором размещены были иголки, булавки, нитки разного цвета, пуговицы и миниатюрные ножницы.
— Спасибо, тут действительно все очень хорошо продумано, — снисходительно сказала Валерия. — Недаром мне в агентстве рекомендовали именно этот отель.
— В холодильнике напитки, они включаются в ваш счет, а в холодильник кладут новые. Если еще что захотите, можете сделать заказ в номер, — сообщила Марина. А еще тут устраивают экскурсии по всяким достопримечательностям. В королевский дворец двенадцатого века, в сталактитовую пещеру, на фабрику изделий из стекла и еще туда, где выращивают жемчуг… И машины дают напрокат.
— Это здорово, — оживился Вадим. — Возьмем машину и покатаемся всласть, да, кошечка?
— Я не против, но мы еще успеем все обсудить, — ответила Валерия и повернулась к Марине: — Большое спасибо, что ты все показала, а теперь, извини, пожалуйста, мне надо душ принять с дороги.
— Конечно-конечно, — заторопилась Марина. — Мне самой бежать надо, у меня еще номера не убраны. А вы отдыхайте. — Но она топталась на пороге, как будто ожидая еще каких-то слов.
Вадим подошел попрощаться:
— Спасибо вам, Марина, так приятно встретить в незнакомой стране родную душу из Питера. Не забудьте, что вы обещали вечером встретиться с нами.
— Конечно, спасибо большое, — сказала, просияв, Маринка и обернулась к Лере: — Ужасно рада тебя видеть. До вечера.
Лера подошла к круглому столику, уселась в кресло и закурила. Как только дверь за Мариной закрылась, Валерия повернулась к мужу:
— Интересно, ты соображаешь, что говоришь?
— Что с тобой, Лерочка? — Вадим непонимающим взглядом смотрел на нее.
— Зачем ты ее пригласил? Как ты себе вообще все это представляешь?
— Лера, но нельзя же так, — попытался успокоить ее Вадим. — У нас с тобой целая неделя впереди, никто не будет отвлекать, даже не верится в такое счастье. Я думал, ничего страшного, если мы немножко посидим с твоей приятельницей, выпьем вина, поболтаем. Ей же, наверно, одиноко.
— Дело не в нас с тобой, — почти прошипела Валерия, — Ты что, не понимаешь? Она же горничная!!?
— Ну и что из этого? У нас всякий труд почетен.
— Ой, не надо только этой советской агитации. Забудь об этом, пожалуйста. Вадик, милый, мы с тобой снимаем номер за сто пятьдесят долларов, мы солидные, уважаемые люди. И что подумают в администрации, когда увидят, как мы выпиваем в компании горничной.
— Подумают, что она твоя подруга, — пожал плечами Вадим. — Но ведь так оно и есть.
— Не такая уж и подруга, — небрежно ответила Валерия. — Просто работали вместе в НИИ, лет пять назад, даже больше. С тех пор многое изменилось. НИИ это вообще разогнали. Пойми, я ничего против Марины не имею. Она, в сущности, неплохая баба, но мы должны поддерживать свой статус.
— Да что за ерунда! — взорвался Вадим. — Терпеть не могу этих разговоров: наш круг — не наш круг!
Валерия видела, что муж рассердился не на шутку. Не хотелось начинать свадебное путешествие со скандала, но проводить его в компании горничной она тоже не считала возможным.
— Хорошо. — Она пожала плечами. — Только стоило ли приезжать сюда? Сидели бы на даче в Комарове. Воцарилось молчание.
— Может быть, пойдем на море, — осторожно предложил Вадим.
— Спасибо, что-то не хочется, — ответила Валерия и вдруг заплакала.
Вадим был потрясен. Он совершенно не мог выносить слез и теперь, видя, как расстроилась его молодая жена, был готов на все, лишь бы она успокоилась.