115

Что это ещё за хренова преисподняя (англ.).

116

Честно говоря, братишка, как-то мне малость не по себе… (англ.)

117

Проклятие (англ.).

118

До смерти надоела вся эта хренова охота (англ.)

119

Менгир (бретонское men «камень» + hir «длинный») – разновидность древних (3–2 тыс. лет до н. э.) памятников из громадных камней, поставленных вертикально. Первоначально служили надгробиями и святилищами.

120

О нет, нет, нет!.. (англ.)

121

О нет, пожалейте, только не это!.. (англ.)

122

Дом, милый дом! (англ.)

123

Тибетский лама, выпустивший книгу «Третий глаз» и другие.

124

Директор Всероссийского центра глазной и пластической хирургии, летом 1996 года во время экспедиции на Тибет открыл наличие огромных подземных полостей, где в анабиозе находились представители различных цивилизаций прошлого.

125

Таинственный город, реально существовавший в районе Обской и Тазовской губы до середины XVII века. После недолгого и фантастического расцвета, когда через него проходило до полумиллиона шкурок соболя в год, Мангазея неожиданно исчезла с лица земли. По официальной версии – сгорела дотла, со всеми домами, складами, архивами и церквами. По народным преданиям – опустилась на дно океана.

126

«За жизнь» (тост) и «придурок».

127

Самиедна (Саамеедна, Суомеедна) – «земля саамов».

128

Непереводимая игра слов.

129

Керёжа (керресь) – легкие и очень маневренные санки в форме лодки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату