Хорошо! Очень хорошо! (нем.)
39
Господин атаман! (нем.)
40
Огонь! (нем.)
41
Польские гусары (старопольские usary, или гусария) — закованные в сталь всадники; на спине у них были приделаны длинные и высокие крылья, которые своим шумом во время атаки пугали неприятельских лошадей. Лучшее войско Речи Посполитой. — Примеч. перев.
42
Первый среди равных (лат.).
43
Казацкая полковничья булава, которая среди казаков заменяла пропускные грамоты.
44
Вето, букв.: запрещаю (лат.).
45
Заглоба играет словами польской поговорки: 'Гол, как турецкий святой'. — Примеч. перев.
46
Равенства (лат.).
47
Хмельницкий писал князю: 'чтобы то, что случилось с коронными гетманами, он, князь Вишневецкий. в вину ему не ставил и гнева своего на него, Хмельницкого, простирать не изволил'.
48
О хитрая лиса! (лат.).
49
Оскорбления (лат.).
50
Да здравствует король Карл! (лат.).
51
12 июня под Белой Церковью еще не знали о смерти короля.
52
Цитируемые здесь отрывки взяты из современной песни, записанной в летописи Иоахима Ерлича. Издатель предполагает, что песня сочинена самим Ерличем, но ничем не подтверждает своего предположения. Хотя, с другой стороны, полонизмы, допущенные автором, обнаруживают его национальность.
53
Я говорю по-латыни! (лат.).