– Боюсь, его застрелили. И у меня могут быть неприятности. Я сунул в портфель пистолет, когда мне вчера позвонили. Он исчез.
– О, я чувствовала, что случится что-нибудь подобное.
– Подожди минутку. Убил его не я.
– Ну что ж, я была у Перри Мейсона. Он адвокат и ждет нас в своей конторе.
– Зачем ты это сделала? – удивленно воскликнул он.
– Я чувствовала, что происходит что-то не то. Я позвонила мистеру Мейсону вскоре после твоего ухода и сказала, что у тебя неприятности, которые я не могу обсуждать по телефону, но хочу знать, где могу застать его в любой час дня и ночи. Конечно, он немало сделал для тебя и считает тебя своим постоянным клиентом и… Ну, он дал мне номер телефона, и я звонила ему час назад, когда возвращалась после слежки за этой блондинкой. Я была почти уверена, что случилась беда. Поэтому попросила его подождать в конторе.
Стюарт похлопал ее по плечу:
– Ты исключительная секретарша! Едем!
Глава 5
Было десять часов. Известный адвокат Перри Мейсон сидел в своем кабинете. Его личный и доверенный секретарь Делла Стрит сидела в кресле по другую сторону стола.
Мейсон взглянул на часы.
– Подождем до одиннадцати и поедем домой.
– Вы говорили с секретаршей Стюарта Бедфорда?
– Да.
– Это очень важно?
– Она сказала, что деньги не имеют значения, что мистер Бедфорд хочет вечером встретиться со мной и просит подождать, пока она сможет привезти его ко мне.
– Это звучит довольно странно.
– Да.
– Он женат два года, не так ли?
– Так, я полагаю.
– Вы знаете его секретаршу?
– Я встречался с ней три или четыре раза. Спокойная девушка. Преданная и спокойная. Подожди минуту, Делла, кто-то идет.
В тяжелую дверь постучали. Делла Стрит открыла ее, впуская в кабинет Эльзу Гриффин и Стюарта Бедфорда.
– Слава богу, что вы еще здесь! – воскликнула Эльза. – Мы спешили к вам.
– В чем дело, Бедфорд? – спросил Мейсон, обменявшись с ним рукопожатием. – Я полагаю, вы оба знакомы с Деллой Стрит. Так в чем дело?
– Не думаю, что мне следует беспокоиться, – сказал Бедфорд.
– А я думаю, – возразила Эльза, – полиция может вычислить Бедфорда по чекам.
Мейсон указал им на стулья.
– Садитесь и расскажите все, – предложил он.
– У меня сделка с человеком, которого я знаю как Бинни Денхема, – начал Бедфорд. – Возможно, это не его имя. Сегодня вечером он оказался убитым в мотеле.
– Полиция знает об этом?
– Нет еще.
– Убит?
– Да.
– Откуда вы знаете?
– Он видел труп, – подсказала Эльза Гриффин.
– Вас видел кто-нибудь? – спросил Мейсон.
Бедфорд покачал головой.
– Мы подумали, что лучше повидаться с вами, – сказала Эльза.
– Что за сделка? – поинтересовался Мейсон.
– Частное дело, – уходил от прямого ответа Бедфорд.
– Что за сделка? – Мейсон настаивал.
– Я же говорю, что это было частное дело. Денхем мертв, и теперь не стоит…
– Что за сделка? – Адвоката начинало раздражать упрямство клиента.
– Шантаж, – ответила Эльза.
– Я так и думал, – мрачно подтвердил Мейсон. – Говорите начистоту. Не скрывайте ничего. Я должен все знать.
– Расскажи ему, Стюарт, или это сделаю я, – пригрозила Эльза.
Бедфорд нахмурился, но все же стал рассказывать. Он даже показал фото жены с отпечатками пальцев.
– Они оставили это мне, – сказал он с усмешкой и добавил: – На память.
Мейсон изучал карточку.
– Это ваша жена?
Кивком Бедфорд подтвердил.
– Конечно, вы узнали ее на фото, – сказал Мейсон. – Но вы не можете быть уверены насчет ее отпечатков. Возможно, это липа.
– Нет, это ее отпечатки, – ответил Бедфорд.
– Откуда вам это известно?
Бедфорд рассказал о серебряном подносе и о сравнении отпечатков.
– Вам надо сообщить об убийстве, – решил Мейсон.
– А если не сообщать?
– Будут серьезные неприятности, – предупредил Мейсон. – Мисс Гриффин, спуститесь вниз и позвоните из автомата в полицию. Не называя имени, сообщите им о трупе в шестнадцатом номере мотеля «Стейлонгер».
– Лучше это сделаю я, – вскочил со стула Бедфорд.
– Я хочу, чтобы это был женский голос. – Мейсон сделал ударение на слове «хочу».
– Почему?
– Для того чтобы они знали, что там была девушка.
– Что же теперь делать? – спросил Бедфорд.
Мейсон посмотрел на часы.
– Сейчас мне предстоит вытащить из постели Пола Дрейка, хозяина Детективного агентства Дрейка, и заставить его поработать. А это не так просто, ведь он не должен знать, какое дело расследует. Какой номер машины?
– Машина была нанята в одном из агентств…
– Номер?
Эльза заглянула в записную книжку и назвала. Мейсон уже звонил Дрейку. Услышав сонный голос своего приятеля, сказал:
– Пол, у меня есть работа, которая требует твоего личного внимания.
– Боже! – запротестовал Дрейк. – Ты еще не спишь?
Мейсон без лишних слов приступил к делу:
– Полиция найдет тело в мотеле «Стейлонгер», что у побережья. Я хочу знать все, что им станет известно об этом деле.
– Ты имеешь в виду, что они нашли тело?
– Найдут в скором времени, – уточнил Мейсон.
– Опять твои штучки, – возмутился Дрейк. – Почему ты не хочешь подождать, пока тело станет прошедшим временем, и дать человеку выспаться?
– Потому что время дорого. – Мейсону было не до шуток. – Запиши номер машины. Возможно, он липовый. Я хочу, чтобы ты узнал, откуда машина, кто ее нанял, и если ее вернули, то точное время