подмигнул:
– Давай, Делла, отведи ее в ванную. При необходимости мы тебе поможем. Пусть она помокнет минут десять.
– Она ослабнет и заснет, возможно, впадет в глубокий транс, – сказал доктор Селкирк.
– Давайте все же попробуем, – сказал Мейсон. – Мы всегда можем ее вытащить из ванны.
– Я не собираюсь ее раздевать, – сердито сказала Делла, – если желаете, позовите хотя бы горничную или медсестру…
– Можешь оставить ее в ночной рубашке и даже плед не убирать. Сунешь ее в теплую воду, и все.
Делла сказала:
– Вы должны мне помочь.
– Хорошо, помогу.
Они вдвоем дотащили Дафнию до ванны, приподняли над краем и раскачали.
– Вы проснулись, Дафния? – спросил Мейсон, видя, что у нее затрепетали ресницы. Но это была единственная реакция со стороны девушки.
– Давай, Делла. Опускай ее!
Они разом опустили плечи и ноги Дафнии, и она шлепнулась в ванну, подняв фонтан брызг. Раздался пронзительный вопль:
– Какого черта вы делаете?! Это же ледяная вода! Ах вы, сукин…
– Хватит, Дафния! – прикрикнул адвокат. – Вы отлично играли роль, но номер не прошел. Делла останется с вами, принесет вам из шкафа сухую одежду. После этого вы выйдете к нам и объясните, что вся эта комедия значит.
Мейсон вышел из ванной, прикрыв за собой дверь.
– Я окоченела! – пожаловалась Дафния, как только они остались наедине с Деллой.
– Снимите с себя эти мокрые вещи.
– Умоляю, добавьте горячей воды в ванну, я приму теплый душ, чтобы согреться.
– Черт побери, как ты узнал, Перри? – спросил Пол Дрейк.
– Понимаешь, когда мы начали ее водить по комнате, первые два шага она сделала совершенно нормально, потом вспомнила, что она находится в «состоянии наркотического сна», и сразу же ноги у нее стали «ватными». А еще через минуту вообще повисла на наших руках. Потом началось все сначала, играла она весьма старательно, но все же чуть переигрывала.
– Что сделать с содержимым ее желудка? – спросил доктор Селкирк.
– Забыть про него, – ответил Мейсон. – Спустите его в туалет и обмойте тазик. Счет пришлите мне, доктор. Я Перри Мейсон, адвокат. Вы помогли мне узнать все, что меня интересовало.
– Знаете, вы приняли довольно суровые меры… Девушка рассчитывала попасть в теплую ванну и неожиданно погружается в ледяную воду…
– Я ожидал, что это вызовет реакцию, – усмехнулся Мейсон, – но не рассчитывал на столь бурную…
Он замолчал, потому что раздался уверенный стук в дверь.
Доктор Селкирк вопросительно посмотрел на адвоката.
– Здесь девушки, – пробормотал адвокат, – по-моему, мы не должны отворять дверь.
Стук сделался более настойчивым.
Голос лейтенанта Трэгга потребовал:
– Отворите. Именем закона.
Мейсон пожал плечами.
Доктор Селкирк нахмурился:
– Я здешний врач. Мы не имеем права не подчиняться таким распоряжениям.
Он подошел к двери и отворил ее.
Трэгг удивился:
– Мисс Дафния Шелби у себя?
И только тут, заметив Перри Мейсона, с усталым вздохом в третий раз повторил все ту же фразу:
– Бога ради, вы-то что делаете здесь?
Мейсон пояснил:
– Мисс Шелби больна. Ее отравили барбитуратом. С ней в ванной комнате находится Делла Стрит. Я хочу с ней поговорить, когда она выйдет оттуда.
– И я тоже, – заявил Трэгг.
Он повернулся к доктору Селкирку:
– Кто вы такой?
– Я доктор Селкирк, здешний врач.
– Что с ней случилось?
Мейсон сказал:
– Учтите, доктор, что вы были вызваны сюда как представитель своей профессии. И вам следует испросить согласия вашей пациентки, прежде чем отвечать на подобные вопросы.
Доктор Селкирк смутился.
– Не давайте этому ловкому адвокату себя запугать. Это она вас вызвала?
– Меня вызвал кто-то из этого номера.
– Вы врач при отеле?
– Да.
– Иными словами, вы представляете отель?.. Так что же с ней случилось?
– Я… я не готов еще дать точный ответ.
Трэгг подошел к тазику, стоявшему на полу возле кровати:
– Что это?
– То, что мы выкачали из ее желудка.
– А что это за розовые штучки?
– Таблетки. Они частично переварены.
– Кто-то пытался дать ей наркотик?
– Именно поэтому я и сделал промывание желудка.
– Будь я проклят… – пробормотал Трэгг.
С некоторым сомнением в голосе доктор продолжал:
– Однако я бы сказал, что эти таблетки были приняты самое большее пятнадцать минут назад. Мы здесь находимся почти столько же времени. Я как врач заявляю, что она проглотила это снотворное как раз перед тем, как открыть дверь этим джентльменам.
Торжествующая улыбка появилась на лице Трэгга.
– Это именно та улика, которую я искал. Я и не надеялся, что мы найдем ее так легко…
Мейсон спросил:
– Вы полностью уверены в своем диагнозе, доктор?
Доктор Селкирк усмехнулся:
– Похоже, что вы полностью уверены в своем.
Мейсон подошел к дверям ванной комнаты и сказал:
– Пришел лейтенант Трэгг. Он хочет задать вам несколько вопросов, Дафния, а я не хочу, чтобы вы ответили хотя бы на один из них. Ни слова, ясно?
– Одну минуточку, – прервал его Трэгг. – Такая тактика может навлечь на молодую особу массу неприятностей.
– Например?
– Я заберу ее в управление.
– Под арест?
– Возможно.
– Увезти ее вы можете, только арестовав ее. А если вы ее сейчас арестуете, то впоследствии не оберетесь стыда, когда на свет божий появятся новые факты.
Трэгг на секунду задумался, потом уселся в самое удобное кресло в комнате.