сведения, даже не подозревая об этом.
– Ну хорошо. Хотите услышать от меня еще кое-что? – спросил адвокат.
– Я всегда опасаюсь данайцев, дары приносящих, – заметил Трэгг. – Но почему бы не послушать, в конце концов? Прошу вас, господин адвокат.
– Вы заметили, что манжеты рубашки Карсона мокрые, в то время как рукава пиджака сухие… разумеется, кроме подкладки, которая соприкасалась с манжетами рубашки.
– Откуда вы это знаете? – подозрительно спросил лейтенант Трэгг.
– Мне сказал об этом один из журналистов, что крутились вокруг трупа.
– И какие, по-вашему, из этого следует сделать выводы, господин адвокат?
– Хм, – сказал Мейсон. – С одной стороны, у нас есть бассейн, а с другой – человек, манжеты рубашки у которого мокрые. По-моему, это вполне согласуется.
– Я должен сам осмотреть бассейн, – заявил полицейский, направляясь к двери во внутренний двор.
Заметив, что Мейсон и Иден направились вслед за ним, лейтенант развернулся и сказал:
– Господа, ваше сопровождение мне не требуется.
– Мой клиент желает, чтобы я присутствовал вместе с ним при ваших вероятных находках и наблюдениях, – без промедления отреагировал Мейсон.
– Что касается меня, – процедил Трэгг, – то желания вашего клиента мне безразличны.
– Пусть так, – согласился Мейсон. – В таком случае я поставлю вопрос по-другому. У вас есть ордер на обыск?
– Я в нем не нуждаюсь, – ответил лейтенант. – Совершено убийство, и я ищу улики.
– Это распространяется лишь на комнату, где было совершено убийство, – спокойно и уверенно возразил Мейсон. – Если вы желаете рыскать по всему дому и участку, то вам необходим либо ордер на обыск, либо разрешение владельца.
– Ладно, – с явной неохотой уступил Трэгг. – Не будем доводить спор до крайности. Идемте, но ничего не трогайте.
Рядом с бассейном полицейский внимательно осмотрел колючую проволоку, которая тянулась над самой водой.
– Хорошая работа! – наконец сказал он. – Эти пять рядов проволоки натянуты столь близко друг к другу, что единственный способ миновать заграждение – это нырнуть в бассейн и проплыть под водой. Ладно, посмотрим, что еще можно выяснить.
Трэгг снял пиджак, засучил рукава рубашки до локтей и встал на четвереньки. Погрузив правую руку в воду бассейна, он медленно продвигался по краю, ощупывая плитки с внутренней стороны поребрика.
С другой стороны проволоки появилась Вивиан Карсон и уставилась на них.
– Что вы здесь ищете, господин лейтенант? – спросила она тревожно.
– Доказательства, – сухо ответил Трэгг.
Когда лейтенант закончил проверку со стороны Морли Идена, он встал и доложил:
– Ничего необычного не обнаружено. Я иду проверять другую сторону. И я удивляюсь, Мейсон, почему вы тратите свое драгоценное время, любуясь моей рутинной работой… Миссис Карсон, если вы будете столь любезны поставить вон тот стул к заграждению, то я смогу перебраться через него и мне не нужно будет обходить вокруг. Бесконечно благодарен, миссис Карсон!
Когда два стула заняли свое место по обе стороны проволоки, Трэгг перешагнул через нее и продолжил свое занятие, скрупулезно ощупывая каждую плитку.
– Я не нашел ничего примечательного! – объявил лейтенант Трэгг, перебравшись через заграждение обратно и едва не зацепившись штаниной за колючку проволоки.
– Вы проверили вон те ступеньки? – спросил Мейсон, указывая на лестницу в поребрике бассейна.
– Да, я их пощупал.
– А вертикальную часть? У меня такое впечатление, что верхняя ступенька не прилегает к стенке бассейна.
– Из-за вас я рискую порвать брюки, – проворчал Трэгг, закатывая штанины.
Он опять перелез через заграждение и вновь встал на четвереньки у поребрика.
– Вы правы, Мейсон! – неожиданно воскликнул он. – Между ступенью и стенкой бассейна есть пространство. Достаточно большое, чтобы туда можно было просунуть ладонь. Но я не понимаю…
– Опять ничего? – спросил Мейсон.
– Подождите… Я нащупал кольцо. Металлическое кольцо на цепочке…
Упершись левой рукой в поребрик, Трэгг потянул изо всех сил.
– Посмотрите, что происходит за вашей спиной, лейтенант! – крикнул ему Мейсон.
В трех ярдах от края бассейна одна из плит пола стала подниматься, словно крышка ящика. Трэгг мгновенно поднялся на ноги и подошел к ней.
– Потайной сейф, – поделился он своими соображениями. – Посмотрим, что в нем.
– Оставайтесь здесь! – быстро сказал Мейсон своему клиенту, а сам залез на стул и перешагнул через колючую проволоку, чтобы присоединиться к полицейскому.
Плита открыла тайник приблизительно полутора футов шириной и двух футов в глубину.
– Внутри ничего нет! – констатировал Трэгг. – Вы знаете, для чего предназначался этот сейф, миссис Карсон?
Женщина отрицательно покачала головой:
– Я вообще не знала до сих пор о существовании этого тайника.
Полицейский повернулся к Мейсону:
– Вы мне говорили, господин адвокат, что этот дом построил мистер Карсон?
– Да.
– Строительство бассейна также проводилось под его контролем?
– Да, он строил бассейн, патио, все!
– Это здесь, должно быть, он прятал деньги! – неожиданно воскликнула Вивиан Карсон.
– Какие деньги? – спросил Трэгг.
– Лоринг так хорошо запутал свои финансовые дела, что все думали, будто совместного имущества у нас осталось всего ничего, – объяснила она. – Судья Гудвин подозревал, что Лоринг где-то спрятал деньги, но обнаружить их не смог… Черт возьми! Поэтому Лоринг так хотел построить дом мистеру Идену. Это позволило ему устроить здесь тайник и спрятать деньги! Ну кто бы мог подумать!
– Насчет денег – это всего лишь предположения, – заметил Трэгг. – Тайник есть, но он пуст.
– Тем не менее я полагаю, что гипотеза миссис Карсон вполне обоснованна, – вмешался Мейсон.
– Я тоже так думаю, – сказал лейтенант, возвращаясь к ступенькам. – Во всяком случае, мы выяснили тайну мокрых манжет… Прекрасное название для полицейского романа. И мы обнаружили прекрасный мотив для убийства.
– Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, – заметила Вивиан Карсон.
– Это же очень просто, – объяснил полицейский. – Лоринг Карсон мог хранить в этом тайнике большое количество ценностей. Гораздо больше денег, чем мы обнаружили при нем. Так как манжеты его рубашки были мокрыми, мы можем предположить, что он открыл и опустошил этот тайник. Затем кто-то подкараулил и зарезал его, чтобы забрать ценности.
– Это тоже всего лишь предположения, лейтенант, – заметил Мейсон.
– Я выдвинул их для того, – не смутился Трэгг, – чтобы увидеть реакцию миссис Карсон.
– Мои реакции неудивительны и легко прогнозируемы, – ответила женщина. – Я не собираюсь изображать вселенскую скорбь, которой не испытываю. Лоринг Карсон, безусловно, был негодяем. Однако все-таки я была за ним замужем, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Я не желала его смерти. Но поскольку он все-таки убит, я должна защищать свои права. Если в тайнике что-нибудь было, то это должно принадлежать мне.
– Почему вы так думаете? – осведомился Трэгг.
– Судья Гудвин был убежден в том, что Лоринг скрыл большую часть общего имущества и я не получила того, что должна была получить по праву. Можете поинтересоваться об этом у мистера Мейсона. Это не секрет. Судья Гудвин сказал это прямо в суде.