но Эллэйраэтт вежливо отказался.
— Я благодарен за то, что вы пригласили мою маму и приняли нас, но у нас дело государственной важности и теперь нам пора отправляться в путь. — сказал он, а затем обратился к Амаризе. — Где Саори, мама?
Точно! Как я могла забыть про крылатого кота?!
Мне действительно стало стыдно. Ведь по сути это я привела его в этот мир, а значит отвечала за него и его поступки тоже я.
— Отправился на охоту. — предположила Амариза.
— Это он зря. — проговорил Лэйр со вздохом. — Орки сильные охотники и нередко отправляются на охоту с шаманом, а Саори — всего лишь большой крылатый ящерокот.
Нехорошие предположения Эллэйраэтта подтвердились, когда Вит начал определять направление, где мог находиться крылатый кот. Внутренний компас мага указывал в сторону Дангуррана.
— Что ж, во всяком случае я знаю туда дорогу. — сказал Эллэйраэтт.
— Ты был в Дангурране? — не сдержалась я.
Лэйр улыбнулся своей хитрой и загадочной улыбкой.
Он очень многого не рассказывал о себе, и я подозревала, что он успел побывать, почти во всех уголках этого мира, за то время пока его искал Иллэриос. Капитан вообще был отчего-то молчалив. Его больше чем Виттаэррина поражали просторы нового мира.
Итак, Лэйр с лёгкостью сотворил портал в Дангурран, и мы перенеслись из дома Сагара прямо на главную рыночную площадь столицы орков.
— Где ты ещё был? — с подозрением покосившись на любимого, спросила я.
— В Вийсриотте. — выдал Лэйр. — Но это получилось чисто случайно, когда я экспериментировал с порталами в незнакомые места. Зато теперь, я смогу нас туда отправить, если возникнет такая необходимость.
— Надеюсь не возникнет. — пробормотала я, передёргивая плечами. Мне ещё не забылось весёлое путешествие в Мардис. Да и перспектива снова быть замороженной мне как-то не улыбалась. И пусть формально меня там ждут с распростёртыми объятиями, по своей воле в это царство холода я не отправлюсь.
— Похоже сегодня базарный день. — заметил Иллэриос, обведя площадь взглядом.
— У них тут каждый день базарный, за исключением лишь редких праздников. — сказал сведущий в этом вопросе Лэйр.
— Кажется там продают животных. — показала Амариза в сторону разного размера клетей.
— Идём! — кивнул Вит. Его 'компас' видимо тоже указывал в ту же сторону.
Ещё издали, я заметила, как мелкий орк с разноцветными перьями в волосах принимает деньги у одного из десятки статных воинов, а другие уже берут за поводья лошадей запряжённых в телегу с клетью, в которой спал наш ящерокот.
— Нужно проследить, куда они направятся. — сказал Лэйр и почти все были с ним согласны.
— А ты никогда не пробовал договориться, прежде чем идти на преступление? — поинтересовался Иллэриос.
— Пробовал. Только это привело к тому, что пришлось совершать ещё больше преступлений. Лучше выкрадем Саори по-тихому, чем поубиваем их всех, когда попытаемся отобрать силой.
Что чувствовал честный капитан стражи, которому приходилось участвовать в преступлении, мне было неведомо. Лично я относилась совершенно нормально к идее Лэйра. Мы заберём не то, что принадлежит нам, а освободим разумное существо от плена, а он сам решит отправляться с нами или нет. Саори — мутант, жертва эксперимента. Он и без того намучился, поэтому я пойму, если он решит отправиться куда-нибудь в леса, подальше от людей и прочих двуногих…
— Постойте тут, — сказала я. — я попробую договориться. Если не получится, перейдём к первоначальному плану.
— Хорошо. — согласился Лэйр. — Только будь осторожней. Я помню о твоём таланте ссориться.
— Я очень изменилась, любимый мой рыцарь. — шёпотом почти одними губами произнесла я и побежала к оркам, увозящим Саори.
Везли кота в сторону дворца, и я подозревала, что его купили в подарок кому-то из местных вельмож.
— Стойте! — выкрикнула я, заставив орков остановиться. Тот, кто возглавлял их отряд, был мне знаком. — Арик? — выдохнула я, не веря своим глазам.
— Мы знакомы? — удивлённо поинтересовался он, поглядев меня с нескрываемым любопытством.
Я не представляла, как отреагирует он, если я представлюсь Кайрин и поэтому я решила воспользоваться мужской невнимательностью и сказала:
— Меня зовут Эвлиарра. Мы познакомились в Лавирре, когда вы путешествовали с Ниредом.
Как любой мужчина, Арик не любил признаваться в невнимательности и поэтому сказал:
— О, я помню вас! Какими судьбами в наших краях?
— Ищу диковинных животных для Академии. Я видела, вы купили одно из таких…
— Да. Это что-то. Если хотите, можете отправиться с нами и посмотреть, как мы выпустим его в вольер.
— С радостью. — согласилась я.
'— Лэйр, кажется, мне удастся вызволить Саори без крови и преступлений.' — передала я любимому.
'— И как же?' — ревниво осведомился Лэйр.
'— Я знаю, того, кому предназначается этот 'подарок'. Это очень цивилизованный… орк'. - попыталась объяснить я. Мне хотелось ещё добавить, что мы с Райдой познакомились с этим орком, когда кое-кто нас бессовестно бросил, но не стала. Власть научила меня ответственности, а значит сдержанности.
'— Удачи тебе. — последовал ответ. Лэйр всегда был сдержан и вежлив. Ему в отличие от меня, не требовалось учиться. — Будь осторожна. Мы подождём тебя в каком-нибудь трактире'.
И я отправилась с орками в их дворец.
По правде говоря, это трудно было назвать дворцом… потому что это была самая настоящая военная крепость, цитадель. Но самым большим сюрпризом для меня был вышедший встречать нас Ниред. Он был в короне и богато-украшенной одежде.
— Арик, похоже, ты раздобыл для меня целых две диковинки! Крылатый кот и зеленоглазая девица! — воскликнул он.
— Хм… вообще-то она утверждает, что мы познакомились в Лавирре. — смерив меня странным взглядом, сказал Арик.
— Не припомню что-то. — пожал плечами его господин, оглядывая меня с ног до головы, словно действительно пытаясь вспомнить. — Стиль одежды мне что-то напоминает, но это ничего не значит.
— Она назвала меня по имени… — проронил его верный слуга.
Я молчала, не зная, что сказать. Дело принимало нежелательный оборот…
— Я пригласил её только потому, что мне стало интересно кто она такая на самом деле. — в подтверждение моих мыслей добавил орк.
— И что ты скажешь? — спросил у меня Ниред с усмешкой, предвкушая забаву.
— То, что при первой нашей встрече вы произвели на меня более приятное впечатление. — сказала я, сохраняя своё достоинство, даже в такой непростой ситуации. Пусть я имела сейчас другой облик, но я не переставала быть девушкой, благородной воительницей и императрицей. А то и другое и третье, обязывало к тому, чтобы сохранять достоинство везде и во всём.
— Интересно и где же это могло быть? — поинтересовался насмешливо Ниред.
— В Лециме. Я была с подругой и выглядела несколько иначе. Я — Кайрин. — ответила я, вскинув подбородок.
Ниред на миг сделался серьёзным, а затем расхохотался.
— Надо же, даже это ты откуда-то узнала… После исчезновения императрицы самозванок стало