поглотить наш мир. Мне пришлось встать во главе империи, потому что больше это сделать было некому, а вся императорская семья была уничтожена. Благодаря одному смелому рыцарю из этого мира, который не побоялся сразиться с Матерью Демонов. В итоге мы победили, а он бесследно исчез, как и зло с которым сражался. Его не нашли ни среди мёртвых ни среди живых, но каждую ночь мне снился один и тот же сон. Во сне я видела этот город и слышала странный зов, на который и пришла…
— Хорошо. Допустим, я поверил вам… — вдруг сказал Иллэриос. — Как зовут того, кого вы ищете?
— Эллэйраэтт.
Капитан городской стражи изменился в лице.
— Эллэйраэтт Кирану? — воскликнул он вне себя от удивления. — Это он ваш герой?
— Вообще-то он. — честно призналась я. — А что-то не так?
— Да он первый преступник в Иридиуме! — ответил потрясённый капитан. — Он объявлен в розыск уже лет десять назад и, если верить вам, то становится понятным, почему он не пойман. Он видимо нашёл лазейку во Вратах и научился проникать в сопредельные миры.
— А что он натворил здесь? — робко поинтересовалась я, потрясённая не меньше.
— Его преступления неисчислимы. Он нарушил всё, что только можно нарушить. Но самыми его тяжкими поступками являются попытки открыть Врата, а так же преступный сговор с вампирами и убийства. — перечислил Иллэриос. — А вы ищете его, чтобы вынести благодарность?
— Не совсем. Я хотела узнать, что случилось с ним и с той, с кем он боролся. Ведь зло может вернуться.
— Разумно. — согласился мужчина. — Но где вы собираетесь его искать?
— Не знаю, но я уверенна — если он жив, я найду его. — уверенно проговорила я.
— Мы не слышали о нём вот уже более шести лет. — признался Иллэриос. — Может статься, что он погиб или в сговоре с Матерью Демонов, но в любом случае, я советую вам поскорее вернуться туда, откуда вы явились. Хотя я сомневаюсь в том, что это у вас получится…
— Но ведь я могу на некоторое время остаться здесь? — осторожно поинтересовалась я, решив, что меня пытаются прогнать.
— Я вас не прогоняю. — добродушно отозвался капитан. — Просто не нарушайте наших законов и не говорите, что прибыли из другого мира, а то вас попросту не поймут.
— Спасибо. — поблагодарила я его. — А я могу у вас попросить кое о чём?
— Спрашивайте. Если это будет в моих силах, я помогу вам.
— У вас есть адрес каких-нибудь родственников Эллэйраэтта? — спросила я.
— Есть. — кивнул Иллэриос. — У него из родных только мать и я прекрасно помню её адрес. Не знаю, что вам это даст, но я напишу вам его.
— Буду благодарна. — просияла я, наблюдая как он царапает на клочке бумаги какие-то закорючки.
— Будьте осторожней. — посоветовал мужчина, протягивая листочек. — Леди Кирану не в себе с тех пор как её сын ступил на скользкую дорожку.
— Может быть, мы говорим о разных Эллэйраэттах? — озвучила я, крутившуюся у меня в голове мысль.
— Я в этом сильно сомневаюсь. — мрачно усмехнувшись сказал капитан, доставая из под груды папок какой-то листок и протягивая его мне. — А вы как думаете?
— Да. Это он. — ответила я, поражённая такой точностью рисунка. На желтоватой бумаге было изображено лицо Эллэйраэтта. Его невозможно было спутать ни с кем другим… — Теперь я могу идти?
— Идите. — позволил капитан Иллэриос. — Вас проводить?
— Спасибо, я запомнила дорогу. — поблагодарила я его и сжимая клочок бумаги с адресом матери Эллэйраэтта, думая по дороге о том, что я буду делать дальше.
Голод на время уступил место странной ноющей пустоте… Мне теперь и кусок в горло не полезет, пока я не узнаю, кем является Лэйр на самом деле! В одном мире — герой, в другом — преступник… Если такое возможно, я хочу чтобы кто-нибудь объяснил мне как и единственным человеком, который мог это сделать была его мать.
3. Кровные узы
Выйдя из здания городской стражи, я сразу же заметила, как изменился город. На улицах появились прохожие и повозки, запряжённые небольшими (размером с мула) мохнатыми животными. Туман исчез без остатка, как буд-то его и не бывало.
Я вновь накинула на голову капюшон, чтобы не привлекать лишнее внимание цветом своих волос и двинулась, как говорится, куда глаза глядят, решив по дороге спросить где находится дом с этим адресом.
'Какая глупость! — подумала я раздражённо. — Понимаю их язык как свой, а писанина — бессмысленные закорючки!'
Наконец, набравшись смелости, я показала адрес одной из прохожих дам и выслушав подробное объяснение, как и где свернуть, поспешила на встречу с той, которая могла пролить свет на нашу с Эллэйраэттом историю. Я надеялась только на то, что мать Лэйра сохранила достаточно здравого рассудка, чтобы принять меня, выслушать и ответить на интересующие меня вопросы.
Чем дальше я удалялась от центра города, тем интересней выглядели дома его обитателей. Некоторые здания красовались фасадами увитыми зелёными с фиолетовыми прожилками на листьях, растениями, а у иных и вовсе имелись небольшие садики.
Дом, в котором обитала госпожа Кирану, был просто увит фиолетовой зеленью, а в небольшом дворике росло одно единственное, но очень раскидистое дерево, под которым стояла большая каменная скамья.
'Уютно.' — подумала я, открывая калитку и проходя по тропинке, выложенной чёрными и красными камешками, к двери с массивным золотистым кольцом. Потянув кольцо, я несколько раз ударила в дверь и принялась ждать.
Не услышав ни звука шагов и малейшего шороха за дверью, я приготовилась стучать ещё, но тут дверь открылась и на пороге возникла молодая белокурая женщина в строгом тёмно-сером платье, с глухим воротником и длинной до щиколоток юбкой. У женщины было мягкое выражение лица и необычные ярко- голубые глаза, создававшие впечатление о недалёкости сей особы.
— Добрый день! — поздоровалась я. — Я ищу госпожу Кирану… Она здесь живёт?
— Да. — ответила девушка. — А зачем она вам?
— Поговорить. — сказала я уклончиво. — У нас есть, так скажем общая тема для разговора.
— О, в самом деле?! — удивилась девушка и тут же затараторила. — Ну, тогда проходите-проходите! Не стойте на пороге! Я передам леди Кирану, и она спустится! Как вас представить?
— Кайрин. — коротко ответила я.
— Хорошо! Ждите! Амариза Кирану скоро к вам спустится. — прощебетала она и куда-то унеслась. Странная особа даже для такого странного мира…
Я прошла в просторную гостиную, освещаемую всё теме же горящими письменами на стенах и магическим светильником, зависшим под потолком. Присев на краешек дивана я стала ждать. Нужно сказать, что я здорово волновалась перед встречей со своей возможной свекровью и была немного в шоке, когда по лестнице спустилась всё та же девица, только уже в тёмно-алом платье и представилась совершенно другим голосом Амаризой Кирану…
Первой моей мыслью было то, что слова капитана Иллэриоса, о том, что леди Кирану 'не в себе' были преуменьшением настоящего положения дел. И потом… Я совсем не так представляла себе мамочку Лэйра и уж точно не ожидала, что она будет выглядеть моей ровесницей.
— Так о чём вы хотели со мной поговорить? — как ни в чём не бывало, тоном высокородной дамы поинтересовалась она.