А Э. Блэнд, например? (прим. Ю. З.)
152
Имеется в виду кэптен Чарлз Фредерик, командир шлюпа 'Amphitrite', а не кэптен Фредерик Николсон, командир фрегата 'Pique' (прим. Ю. З.).
153
В оригинале - Aznoor (прим. Ю. З.).
154
Вот еще загадка: автор этого письма и Джордж Палмер называют 'Змеей подколодной' две совершенно разных батареи.
155
В газете также приведены ноты этого реквиема. Автор музыки - Фрэнк Морл (прим. Ю. З.).
156
В оригинале - Dasoffki (прим. Ю. З.).
157
В оригинале - 'Aurora', 'Ohetus', 'Dwina', 'Bycaul' и 'Arteria' (прим. Ю. З.).
158
Уважаемый г-н профессор ошибается. Корабль назывался 'Centaur' (прим. Ю. З.).
159
Снова ошибка профессора. На 25 (прим. Ю. З.)
160
The Annual Register, 1854. Лондон, 1855.
161
'Таймс', 24 октября 1854 г.
162
Дневник Прайса, 14 августа 1854 г.
163
Для детального исследование Петропавловского боя со стороны союзников см. вахтенный журнал фрегата 'President', 29 августа - 5 сентября 1854 г.; Э. Дю Айи, 'Экспедиция в Петропавловск', Revue des Deux Mondes, 1 августа 1858 г., 686-718; У. Лэйрд Клаус, 'Королевский Флот', VI, Лондон, 1901, 430; 'Таймс', 23 ноября, 6 декабря 1854 г. Русская версия может быть найдена в: Vladimir, Russia on the Pacific and the Siberian Railway, 218; 'Таймс', 23 декабря 1854 г.
164
Дневник Прайса, 30 августа 1854 г. В последних строках дневника Прайс не оставил ключа к состоянию своего сознания.
165
Клаус, VI, 430-432; Дю Айи, 705-710; Vladimir, 219-225; Равенштейн, 123; 'Таймс', 23 ноября 1854 г.
166