6.12.* Дайте по два отрицательных ответа на каждый из вопросов, используя:
1) частицу ne;
2) приставку mal-.
1. Cu la rivero estas granda? 2. Cu la angla, germana kaj franca lingvoj estas facilaj? 3. Cu li estas via amiko? 6.13.* Respondu la demandojn (ответьте на вопросы).
1. Cu vi lernas Esperanton diligente? 2. Cu Esperanto placas al vi? 3. Cu vi deziras korespondi kun esperantistoj? 4. Kiujn lingvojn vi lernas nun? 6.14. Proverboj (пословицы и поговорки). Переведите. Если удастся, подберите соответствующие русские пословицы и поговорки. Постарайтесь выучить наизусть хотя бы некоторые из приведенных пословиц и поговорок (те, которые вам понравились). Это поможет вам быстрее изучить язык и в дальнейшем сделает вашу речь более выразительной. Не забывайте новые слова сразу вносить в словарики. В следующих уроках с пословицами и поговорками работайте аналогично.
1. Amiko de amiko estas ankau amiko. 2. Ciu medalo havas du flankojn. 3. Espero panon ne donas. 4. Felico hodiau karesas, morgau forgesas. 5. Kun kiu vi festas, tia vi estas. 6. Kiu demandas, tiu ne eraras. 7. Kara estas dono en minuto de bezono. 8. Malgranda pezo, sed granda prezo. 9. Ne cio utilas, kio brilas. 10. Se unu ne venis, dek ne atendas. Atendi ждать, ожидать, brili блестеть, сверкать, doni давать, felico счастье, festi праздновать, flanko бок, сторона, forgesi забывать, kara дорогой; милый, karesi ласкать, pezo вес, prezo цена, se если, tia такой, veni приходить, приезжать; наступать. 7.1. Будущее время глагола оканчивается на -os:
Ili prenos tion poste, post tri tagoj. Они возьмут это потом (позже), через три дня. Cu vi ne rompos gin? Вы не сломаете (не разобьете) это? Не забывайте, что будущее время многих глаголов в русском языке образуется только с помощью глагола «быть» или вообще не может быть образовано! Будьте внимательны при переводе на эсперанто, соображайте! Например:
Я буду сидеть там до вечера. Mi sidos (не «estos sidi»!) tie gis la vespero. Я одержу победу. Mi venkos (venki — побеждать, победить). 7.2. Отсутствие вида глагола. В русском языке у глаголов различают два вида: совершенный и несовершенный, например:
писать — написать, сделать — делать, рассказать — рассказывать, говорить — сказать, поймать — ловить. Хотя я кое-где переставил их, поменял местами, вы безошибочно отличите их. А вот в эсперанто глаголы не различаются по видам. Казалось бы, это странно. Ведь разница между видами очевидна. Но ведь и в английском, немецком, французском языках видов глагола не существует!