местоимения и переводится на русский язык словом «сам» (в смысле «самостоятельно»). Оно не изменяется ни по лицам, ни по падежам:

Mi mem faros cion. Я сам всё сделаю. Si deziras paroli kun li mem. Она хочет поговорить с ним самим. Ili mem trovis cion necesan. Они сами нашли всё необходимое. 9.6.

Условное наклонение глаголов оканчивается на -us:

mi skribus я писал бы, si dirus она сказала бы. Se mi havus sufican liberan tempon, mi respondus al vi pli frue. Если бы у меня было достаточно свободного времени, я ответил бы тебе (вам) раньше. 9.7.

Приставка re- означает повторное или возвратное действие:

doni давать — redoni возвращать, legi читать — relegi перечитывать, vidi видеть — revidi снова увидеть. Gis (la) revido! До свидания! Ree снова, reen обратно, назад. 9.8.

Приставка dis- обозначает разделение, разъединение, она чаще всего соответствует русским приставкам «раз», «рас»:

doni давать — disdoni раздавать, fali падать — disfali распадаться, disa разъединённый, разобщённый, dise врозь, disigi разъединить, разобщить. 9.9.

Имеется ещё несколько приставок, которые встречаются реже. Они обозначают: bo- родство в результате брака:

patro отец — bopatro тесть, свекор, filo сын — bofilo зять;

eks- «бывший», «в отставке»:

campiono чемпион — ekscampiono экс-чемпион, kolonelo полковник — ekskolonelo полковник в отставке, edzo муж — eksedzo разведённый муж; eksigi уволить, eksigi уволиться, выйти в отставку;

fi- презрительное отношение за моральные качества объекта (субъективное):

homo человек — fihomo скверный человек, мерзавец, ago действие, поступок — fiago мерзкий, гадкий поступок; afero дело — fiafero афера, fiaferisto аферист; fia мерзкий, гадкий;

mis- путаницу, недоразумение, ошибку:

skribi писать — misskribo описка, kompreni понимать — miskompreno недоразумение; misa ошибочный, mise ошибочно, неверно;

pra- отдалённость во времени и родстве по восходящей и нисходящей линии (как и в русском языке):

avo дед — praavo прадед, prapraavo прапрадед, nepo внук — pranepo правнук, homo человек — prahomo первобытный человек, praa первобытный, доисторический. 9.10.

В качестве приставок используются также предлоги и другие части речи:

al (к) — aliri подходить, aikuri подбегать, прибегать; el из — eldiri высказывать, eldoni издавать;
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату