первого 'Цеха поэтов', глава второго 'Цеха поэтов', в 1920-1922 - участник третьего 'Цеха поэтов'. В сентябре 1922 по командировке уехал в Берлин и, как многие, в Россию больше не вернулся. С августа 1923 жил во Франции. Член парижского Союза писателей и журналистов, председателей 'Зеленой лампы' Гиппиус и Мережковского, участник объединения 'Круг' Фондаминского. Произведения Г.Иванова переизданы в России, см.: Г.Иванов. Собрание сочинений в трех томах. Москва. Согласие. 1994.
...и слуха - совершенный музыкант - Бетховен. Бетховенская тема, а именно тема бетховенской глухоты - весьма характерна для Присмановой, см. напр. 'Лебедь', хотя и подсказана скорее всего творчеством Вадима Андреева. Ср. у В.Андреева стихотворение 'Бетховен' (из книги 'Недуг бытия' 1928 г.); последние две строфы:
Наш смертный грех - глухой Бетховен.
Не по плечу нам горький свет.
Вотще! День пуст и многословен.
Что значит ветер сотни лет?
Святая глухота! И вровень
Любви - на эту высоту
Нисходит горестный Бетховен,
Развертывая глухоту.
Расхождения:
2 (Для головы презрел все тело Кант.)
5 сердца - ' сердца,
6 не
14 не спрашивай, о муза, сколько лет.
19 умираю: ' умираю
ТИШИНА
А.Г. - Александр Гингер.
ОДИНОЧЕСТВО
Первая публикация: Новоселье № 20, 1945. С.21.
Расхождения:
5 я, ' я
6 просил... ' просил.
7 заблужденье, ' заблужденье:
ВОСПОМИНАНИЕ
В. Долин - двоюродный брат А. Присмановой, погиб в Латвии во время Второй Мировой войны.
ТРЕУГОЛЬНИК
...я прислоню к либавскому лабазу... - Либава (Libau) - официальное название Лиепаи до 1917 года, порт на Балтийском море, родной город А.Присмановой.
...в которой плотник Петр Великий плавал... - в 1697 году в Libau жил Петр I.
ПЕСОК
Ранее опубликовано: Встреча. Сборник 2, 1945. С.19.
...и три наречья уличной доски... - уличные таблички в Латвии в 'русский' период гравировались на трех языках: русском - вверху, немецком посередине, латышском - внизу, позднее русский и немецкий тексты закрашивали краской или заколачивали досками.
Расхождения:
11 картину темных ' пронзают темень
12 как два внезапных великанских глаза.
13 Над дюнами ' Под липами
23 и слышен был крик ' и крик был слышен
30 за рыбою ' на рыбный лов
31 седые ' седые,
32 мелкими - девятые ' мелкими девятые
38 горя - ' горя,
АЗБУКА
Стихотворение было включено в 'Русский сборник' : Посв. тв-ву И.Бунина и А.Бенуа. Книга 1. Париж. Подорожник. 1946. С.143-144.
РАКОВИНА
Андреев Вадим Леонидович (1902-1976), поэт, прозаик, критик, мемуарист, хотя с 60-ых годав в СССР и публиковалась его автобиографическая проза, воспоминания большей частью хранятся в русском архиве в Лидсе (Leeds Russian Archive, Great Britain). Сын писателя Леонида Андреева. Брат философа Даниила Андреева. В конце октября 1917 уехал с отцом в Финляндию, с осени 1920 участвовал в Белом движении, летом 1921 - эмигрировал в Константинополь, где сблизился с Брониславом Сосинским (будущим участником '4+1'), с которым вошел в литературный кружок русского лицея; весной 1922 при посредничестве комитета Уиттимора (поддержка эмигрантской студенческой молодежи) приехал в Берлин. В Берлине он и познакомился с Анной Присмановой. Вместе с Сосинским, Георгием Венусом и Семеном Либерманом Андреев и Присманова составляли одну литературную группу, выпустившую в 1924 году коллективный сборник 'Мост на ветру', для Андреева это стало первой настоящей публикацией после дебюта в газете 'Дни' (на лит. страничке, редактируемой Андреем Белым). В конце июля 1924, не дождавшись репатриации, о коей ходатайствовал, перебрался в Париж, в 1925 году - стал одним из организаторов 'Союза молодых поэтов и писателей'. Участник 'Кочевья'. Во время войны был в Сопротивлении, а после нее - вошел в Союз советских патриотов, за что (вместе с Адамовичем, Бахрахом, Зуровым, Варшавским и В.Буниной) его выгнали из Союза русских писателей и журналистов в Париже. Как и Гингер с Присмановой принял советское гражданство, но в СССР возвращаться не захотел, хотя приезжал в Советский Союз неоднократно в качестве сотрудника ООН. Умер в Женеве, где работал при ЮНЕСКО. У Андреева вышло три прижизненных сборника стихов: 'Свинцовый час' (Берлин, '4+1', 1924), 'Недуг бытия' (Париж, 1928), 'Второе дыхание' (Париж, 1950); в 1977 году а Париже вышел итоговый сборник стихов 'На рубеже', в 1923 году в Париже выпустил поэму 'Восстание звезд'.
Стихи Вадима Андреева практически полностью переизданы в серии Modern Russian Literature and Culture. Studies and Texts. Volume 35, 36: Вадим Андреев. Стихотворения и поэмы. Berkeley Slavic Specialties. 1995.
В России поэзия Андреева пока не нашла своего издателя.
Поэт посвятил Присмановой чудесное стихотворение (которое можно найти и в сборнике 'Эстафета', и в антологии Е.Витковского, прочесть, наконец, в журнале 'Звезда' (Ленинград) № 1, 1966) - 'Здесь пахнет сыростью, грибами...', датированное (если верить рукописи из Лидского архива) 11 октября 1947. 'Раковина' же Присмановой является ответом на другое стихотворение Андреева, вошедшего в книгу 'Недуг бытия' (Париж, 1928):
А.Присмановой
Тупым ножом раздвинув створки
У чуткой раковины, мы
Находим в маленькой каморке,
В перегородках влажной тьмы,
Немного призрачного ила,
Дыханье скользкой глубины,
Лучом подводного светила
Чуть озаряемые сны.
И вот, почти прозрачным шумом
Вдруг наполняется, спеша,
Всей нашей комнаты угрюмой,
Неразговорчивой, - душа.
Вот так же, чуть раздвинем створки
Неплотно пригнанных стихов,