— Изабелла, я дал тебе все что мог. Извини, если тебе этого мало.
Изабелла прикусила губу.
— Не мало, — проговорила она, стараясь, чтобы это прозвучало правдиво.
Слишком рано. Ну, конечно. Слишком многого она хочет. После смерти Мэри прошло всего несколько недель, а Бранд говорил, что ждал свадьбы четыре года… хотя зачем такому мужчине ждать четыре года какую-то Мэри…
Она тяжело вздохнула и посмотрела на его руки. Он был точно в такой же рубашке, в какой она в первый раз увидела его вместе с его первой женой. Они зашли на гасиенду ее отца, чтобы спросить, как им лучше идти в горы. Бранд был совершенно поглощен своей молодой женой и не заметил девочку, которая с обожанием смотрела на него из-за шпалер. Она подумала, что еще ни разу в жизни не встречала такого романтичного красавца с такой глупой женой.
У Мэри было круглое доброе лицо, обрамленное светлыми кудряшками. Изабелле при виде ее сразу вспомнился сладкий пудинг.
— Бранд, уже поздно, — сказала она после того, как Диего Санчес все им объяснил и предложил выпить чаю. — А если стемнеет и я упаду?
Бранд улыбнулся ей, и в его улыбке было столько любви, что у Изабеллы голова пошла кругом.
— Ничего страшного. Ты же легкая, как котенок. Но ты не упадешь. Я тебе не дам.
И он по-хозяйски обнял ее за талию.
Мэри с видом мученицы улыбнулась ему в ответ.
— Ладно, ладно. Но мы все ходим и ходим.
Бранд коснулся пальцем ее щеки.
— Не так уж долго. Всего час. И ты сама сказала, что хочешь погулять.
— Сказала, но…
— Устала, любимая?
— Сил больше нет, — вздохнула Мэри.
— Тогда давай вернемся в отель, — предложил Бранд, но Изабелла-то видела, как он разочарован.
— Ах-ах, — пробурчала она, когда они проходили мимо.
Мэри услыхала и огляделась, но никого не увидела и с обожанием посмотрела на своего мужа.
Меньше чем через неделю с другой стороны горы случился оползень, и на гасиенде стало известно, что погибла канадская туристка.
На другой день Изабелла сбежала из дому.
Утро началось, как обычно. Горничная Хуанита принесла чай и раздвинула шторы. Потом вся семья завтракала на застекленной веранде с видом на горы. А после завтрака отец попросил ее пойти с ним в кабинет. Она очень удивилась, не ведая за собой никакой особой вины.
С тринадцати лет, когда она решила отметить свой день рождения, подарив свободу бесценным лошадям отца, она не совершала ничего предосудительного. Наказание было слишком болезненным, чтобы она рискнула вновь затеять что-нибудь подобное.
Правда, с другой стороны, она редко делала то, чего ей не хотелось. Отец говорил, будто его седые волосы на ее совести. Он привык, чтобы ему беспрекословно подчинялись, но Изабелла не сомневалась, что в глубине души ему нравится своенравие его младшей дочери, пока оно не заходит за границы дозволенного. Во всяком случае, он не обращал внимания на ее выходки, пока она слушалась его в главном. Изабелле столько пришлось просидеть в полном одиночестве в своей комнате, что в конце концов ей это до смерти надоело и она сдалась. Правда, тогда ей всего-навсего надо было выучить урок, заданный гувернанткой, или извиниться перед гостем, чьи манеры вызвали у нее неуместные замечания, или перед сестрой, у которой она без разрешения могла позаимствовать какое-нибудь колечко.
Однако в тот день гостей не было, да и уроки остались в прошлом. Сестры тоже жили в домах своих мужей. Почему же отец смотрит на нее с такой важностью?
— Сядь, Изабелла.
Диего Санчес тоже сел в массивное кресло и принялся теребить усики.
— Я слушаю, папа.
Диего откашлялся.
— Пора поговорить о твоем замужестве…
— О каком замужестве? — Она вцепилась в ручки кресла, от неожиданности забыв закрыть рот. — Я не собираюсь замуж. И не знаю никаких мужчин, кроме мужей моих сестер.
— А Хосе Веласкез?
— Хосе Веласкез? Этот старик? Да ему уже пятьдесят, не меньше, и у него дурно пахнет изо рта, когда он лапает меня в уголке.
— Он просит твоей руки, Изабелла. К тому же он наш сосед. Когда ты выйдешь за него замуж, мы объединим наши владения. Твои дети унаследуют много земли.
— Не хочу никаких детей. И нам не нужна еще земля, — испуганно крикнула Изабелла.
Она знала, что отец спит и видит, как бы удвоить, утроить свои владения. Его родители принадлежали к среднему классу, зато он стал собственником и главой одной из самых могущественных в стране семей. Ему не нужна была еще земля, но он думал, что нужна. Себе и всем он говорил, что она нужна ему, чтобы обеспечить благосостояние жены и шести дочерей, однако Изабелла знала, что это ему самому нужны благосостояние и уверенность в себе.
— У тебя и Хосе будут дети, — вновь заговорил Диего, словно его дочь еще была ребенком и верила, будто детей делают на специальной фабрике.
— Ну нет! Он мне противен! Папа, пожалуйста. Я не люблю его. Он мне даже не нравится.
— Хватит! — Диего поднял руку. — В любовь, дитя мое, верят романисты и мечтатели. А ты поступишь, как я тебе велю и как в свое время поступили твои сестры. Это для твоего же блага. Хосе хорошо позаботится о тебе. Он неплохой человек.
— Плохой. Ужасный. Я не выйду за него замуж. Не выйду.
Диего закрыл глаза, словно приготовился произнести молитву.
— Изабелла, ты — моя самая младшая дочь. Все твои сестры вышли замуж за мужчин, которых я для них выбрал, и все они довольны моим выбором.
— Но я не они. Папа, пойми, пожалуйста.
Она не могла поверить. Отец, который всю жизнь любил и заботился о ней, теперь собирался отдать ее противному старику. Это невозможно.
Однако Диего принадлежал к тем людям, которые видят только то, что хотят видеть. Он наклонился к дочери, и луч солнца заиграл на его массивном золотом кольце.
— Я понимаю, что ты еще очень молода. Но ты должна поступить так, как будет лучше для тебя же самой. А теперь пойди и отыщи свою мать. Она поможет тебе с платьями, цветами и едой, короче, со всем, что вы, женщины, так любите. — Изабелла не двинулась с места, и он рассердился. — Иди, иди. Мне надо работать.
Изабелла стояла на своем.
— Папа, если ты не изменишь решение, я убегу.
Однако Диего был не менее упрям, чем его дочь. К тому же он не привык, чтобы с ним спорили или не подчинялись. Но даже он должен был понять, что уроки — это одно, а замужество — совсем другое. На сей раз он не мог ждать от нее повиновения. А если ждал, то совсем не знал своей дочери.
Диего надул щеки.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что убегу.
— Понятно. В таком случае придется подумать и об этом. — Он постучал по столу. — Да. Свадьбу назначим на следующей неделе. Так что ты всего несколько дней посидишь в своей комнате. А потом пусть мой друг Хосе сам с тобой разбирается.
— Нет.
— Да. Изабелла, я не привык, чтобы со мной спорили. Извини, но рано или поздно ты скажешь мне спасибо.