Эта реплика Дзёсю подразумевает, что он считает Нансэна своим учителем.
36
Буквально: позволил ему «входить в комнату», то есть встречаться с мастером для демонстрации ему своего понимания дзэн.
37
Китайская поговорка, перекликающаяся с английской «Дверь заперли, когда лошадь уже украдена»,
38
Это радость осознания, взаимного осознания природы Будды.
39
Риндзай не пытается унять Дзёсю; это и есть его ответ на вопрос о подлинном смысле буддизма.
40
Можно считать, что эти слова относятся к Дзёсю лично, но лучше считать их общим утверждением. В любом случае они выражают состояние Тосу за пределами жизни и смерти.
41
Можно перевести также «Есть ли у этой собаки природа Будды?» Не исключено, что на месте происшествия присутствовала реальная собака.
42
Неведение в буддизме означает ложное, непрочувствованное знание.
43
То есть осознания «я» и не-«я».
44
Именно об этом говорит Вордсворт в своей оде Намеки на бессмертие.
45
Сюань-чжуан, или Гэндзё (600–664), добрался до Индии в 633 году и вернулся в Китай в 645 году, прихватив с собой 657 буддистских сутр и писаний. В 648 году он составил знаменитое Описание западных стран. По возвращении из Индии ему в распоряжение предоставили храм Дзиондзи, и поэтому секта Хоссо известна также как секта Дзион.
46
Основатель секты Тэндай в Китае — Чжи-и, Тиги (538–597). В 804 году ее учение привез в Японию Дэнгё Дайси (767–822).
47
Эту секту основал в Китае Тэйсин Тодзюн (Ди-син Ду-шунь, ум. 640). В Японии она появилась в начале династии Тан, Сутра Кодонгё вначале была переведена Буддхабхадрой, который прибыл в Китай в 406 году.
48
Другими словами, его природа Будды проявляется в любых действиях в соответствии с обстоятельствами.
49
Здесь нелишне будет напомнить, что буддизм на пятьсот лет старше христианства.