Оливер принял приглашение вежливым кивком головы.

— И как тебе нравится ресторан? — заискивающе поинтересовался Джереми. — Я вчера повстречал Оливера в спортивном клубе, и он спросил моего совета, — с гордостью обратился он к Джинни. — Я сказал, что сегодня вечером мы пойдем сюда.

Только большой опыт утаивания своих чувств помог Джинни сохранить невозмутимость; ее голова шла кругом. Надо было догадаться, что Оливера привело сюда не простое совпадение. Случайно встретился с Джереми? Случайно попросил посоветовать хороший ресторан? Черта с два! Бедняга Джереми так и не понял, что его обвели вокруг пальца.

Вопрос — зачем?

— Разве здесь не мило? — Неестественная жизнерадостность Джереми только ухудшила настроение Джинни. — Нам не пора заказать еще вина? — Он помахал рукой, пытаясь привлечь внимание ближайшего официанта.

Оливер покачал головой.

— Только не для меня, спасибо. Я выпью кофе. — Стоило ему слегка изогнуть черную бровь, как официант уже стоял у столика. Контраст с безуспешными усилиями Джереми был разительным.

— Ну… и как леди Лулворт? — спросил Джереми.

Оливер сухо улыбнулся.

— Замечательно, по-моему. Приходится признать, что впредь я буду держаться от нее подальше.

Джереми громко рассмеялся.

— Не только ты! Эта женщина и меня пугает до чертиков. Она напоминает мне мою старую тетушку из какого-то медвежьего угла в Нортумберленде. Мне приходится навещать ее пару раз в году, чтобы только она не завещала свое состояние какому-нибудь кошачьему приюту. Чертовы кошки! У нее их штук двенадцать, лазают везде, прыгают на кровать посреди ночи. Просто зла не хватает…

К счастью, пока Джереми болтал, Джинни был избавлена от необходимости поддерживать разговор. Официант подал десерт, и она начала есть, пытаясь подавить неприятное ощущение, вызванное присутствием Оливера. Но воспоминание о поцелуе на балу не хотело ее отпускать, и Джинни словно наяву чувствовала прикосновение этих твердых, страстных губ, и нарастающую внутри странную тупую боль. Быть может, она окончательно свихнулась, но не могла отрицать — ей хотелось, чтобы Оливер поцеловал ее еще раз.

Вечер плохо начался и грозил закончиться еще хуже. Пытаясь преодолеть неловкость, Джереми явно перепил; его лицо покраснело, речь становилась бессвязной и неразборчивой. Когда они выходили из ресторана, стало ясно, что сесть за руль он не в состоянии.

— Вас подвезти? — предложил Оливер, распахивая дверь. Джинни осторожно провела Джереми к выходу и поддержала его, когда он пошатнулся, вдохнув холодного ночного воздуха.

— Ой… Нет, спасибо, мы не хотим затруднять тебя, — быстро ответила Джинни. Она не собиралась терпеть его общество дольше необходимого.

Глаза Оливера заблестели, словно высмеивая ее трусость.

— Думаешь, он сможет доехать на такси?

Джинни задумалась. Он совершенно прав — Джереми едва держится на ногах. Ей будет трудно доставить его домой в целости и сохранности.

— Что ж, замечательно, — неохотно согласилась она. — Спасибо.

Оливер взмахнул рукой, и сияющий темно-синий «роллс-ройс», дожидающийся в паре сотен метров, плавно подъехал к ним. Из машины вылез шофер, одетый в униформу. Его лицо вытянулось при виде Джереми, который, покачиваясь, с бессмысленным видом пялился на луну.

— Мы сделаем небольшой крюк, Фостер, — предупредил шофера Оливер.

— Да, сэр. Э… джентльмена может немного… стошнить в машине, как вы думаете, сэр?

— Надеюсь, обойдется без этого, — ухмыльнулся Оливер. — Если я почувствую опасность, то сразу вам скажу.

— Спасибо, сэр, — ответил шофер, явно обеспокоенный судьбой своей роскошной машины.

С некоторым трудом им удалось упросить Джереми перестать читать стихи луне и усесться в машину. Он неуклюже залез внутрь, развалился на заднем сидении, и тут же уснул. Оливер приткнулся рядом и обнял его за плечи, поддерживая в сидячем положении. Джинни, ужасно расстроенной состоянием своего спутника, ничего не оставалось, как принять предложение шофера и воспользоваться другой дверцей.

К счастью, в машине было темновато. Джинни украдкой изучала твердый профиль Оливера. В какие игры он играет, подстерегая ее с Джереми в ресторане, разглядывая своими темными, волнующими глазами, заставляя ее чувствовать себя маленькой мышкой в когтях огромного голодного кота? Или он хочет предупредить, что от возмездия, которое он для нее приготовил, не уйти?

Если так, то он не должен узнать о ее страхе. Улыбаясь своей самой беззаботной улыбкой, Джинни завела вежливый разговор.

— Тебе понравилось в Лондоне?

Оливер усмехнулся.

— Я пытаюсь привыкнуть, — лениво протянул он. — Конечно, ритм жизни здесь гораздо медленней, но это не плохо. У меня появилось время подумать о других… делах помимо работы.

— Что ж, хорошо. — Джинни пыталась пошутить, но ей это явно не удавалось. — Слишком много работы и отсутствие развлечений вредно для здоровья!

— Откуда тебе знать? — ехидно поинтересовался Оливер. — Ты же в своей жизни ни дня не проработала.

Она равнодушно пожала хрупкими плечами.

— Зачем мне работать? Я не нуждаюсь в деньгах.

— Правда? — Оливер откинулся на спинку сиденья; его темные глаза скрывала тень, но Джинни чувствовала, что он наблюдает за ней с иронической улыбкой. — Что же ты собираешься делать теперь, когда состояние твоего отца уничтожено? Найдешь богатого мужа? Способного обеспечить тебе такой уровень жизни, который, по твоему мнению, ты заслуживаешь?

У Джинни перехватило дыхание.

— Отк-куда ты знаешь о папином состоянии?

— Естественно, от моего отца. И сколько, по-твоему, ты сможешь это скрывать? Достаточно долго, чтобы притащить к алтарю какого-нибудь ослепленного бедолагу? Когда же ты расскажешь ему об этом? В первую брачную ночь? Не слишком хорошее начало для счастливого брака.

— Не… говори глупости. У меня и в мыслях этого не было!

Оливер рассмеялся.

— Правда? То есть, даже идея такая не приходила?

Джинни почувствовала, как жгучий румянец заливает ее щеки. К счастью, в этот момент автомобиль остановился у дома Джереми, и это избавило ее от необходимости отвечать.

Джереми забормотал, когда его разбудили. В порыве пьяной откровенности он клялся Оливеру в вечной дружбе. Вытащить его из машины было непросто, а когда он наконец оказался на тротуаре, то обхватил Оливера за шею и недоуменно уставился на ближайшее здание.

— Куда мы идем? Эй, это же мой дом! Какая удача! Так почему бы нам не зайти и не выпить маленько на ночь, а?

— Думаю, тебе лучше перейти на кофе, — искренне посоветовал Оливер. Желательно, черный.

В дом Джереми пришлось втаскивать втроем, и дело чуть не дошло до драки, когда он попытался прорваться к своему хорошо укомплектованному бару. Но все же его удалось уложить в постель. Джинни стащила с него ботинки, Оливер снял пиджак и галстук, и они оставили его благополучно похрапывать на пуховом одеяле.

Сидя в машине, Джинни вздохнула с облегчением… и вспыхнула при виде иронического блеска в глазах Оливера.

— Так ради чего тебе понадобилось свидание с этим идиотом?

Джинни вскинула подбородок.

— Я хожу на свидания с кем хочу, — заявила она, — и не нуждаюсь в твоем разрешении.

— Но ты не собираешься за него замуж, правда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату