41

Малекон — улица в Лиме, на которой сосредоточены роскошные магазины и бары.

42

Шезлонг (фр.).

43

Уаскаран — самая высокая вершина в перуанских Андах.

44

Так называется роман М.Варгаса Льосы, написанный в 1966 г.

45

Райх Вильгельм (1897–1957) — австрийский психолог, ученик Фрейда.

46

Портильо — чилийский горнолыжный курорт; Сан-Карлос-де-Барилоче — горный курорт в Аргентине.

47

В здоровом теле — здоровый дух (лат.).

48

Федр — центральный персонаж диалога Платона, в котором затрагивается вопрос соотношения духовного и телесного начал в человеке.

49

Кеведо-и-Вильегас Франсиско де (1580–1645) — испанский писатель.

50

Лapкин Филип (1922–1985) — английский поэт. Много лет работал библиотекарем в университете г. Халла.

51

«Секс — слишком приятная вещь, чтобы делить его хоть с кем-нибудь» (англ.).

52

Асорин (наст. имя Хосе Мартинес Руне; 1874–1967) — испанский писатель, литературовед и общественный деятель.

53

«Коза» (лат.).

54

Серна Альфонсо де ла — испанский дипломат и историк. Автор популярных книг о Ближнем Востоке.

55

Перес Прадо Дамасо (1916–1989) — кубинский музыкант, руководитель знаменитого Оркестра Переса Прадо, чрезвычайно популярного в Латинской Америке в 1950–1960 гг.

56

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату