Даймонд бралась за что-то, она всецело отдавалась этому занятию и быстро добивалась превосходных результатов. Ездила девушка еще далеко не так умело, как ей бы хотелось, но, учитывая то, что она впервые села за руль лишь два дня назад, ее успехи были просто выдающимися.

Подъехав на большой скорости к очередному дереву, Даймонд резко затормозила и выключила двигатель.

— Ну вот, — удовлетворенно произнесла она и уже в который раз рассмеялась, увидев удивление на лице Хенли. Судя по всему, он никак не ожидал, что сегодняшняя гонка закончится для них благополучно.

— Слава Богу, который уберег нас от верной смерти, — произнес он. Вытащив ключи из замка зажигания, Хенли поскорее положил их себе в карман. Выбравшись из машины, Даймонд направилась к дому. Она уже собиралась обернуться, чтобы попросить Хенли приготовить свое фирменное шоколадное печенье с орехами, когда увидела мужчину, стоявшего, прислонившись к крыльцу дома. На нем были черные потертые «левис», красная рубашка и черный стетсон с широкими полями. Джесс вернулся! По его взгляду Даймонд безошибочно определила: он не в восторге от ее сумасшедшей езды.

— О-ооо! — произнесла она слегка насмешливо. — Застал нас с поличным!

Хенли было достаточно одного взгляда на босса, чтобы решить, как вести себя дальше.

— Да, и ничего с этим не поделаешь! — сказал он, жестом приглашая Даймонд пройти в дом. — С возвращением вас, сэр.

Хенли ограничился этим коротким приветствием, видя хмурое выражение лица Джесса, наблюдая, как хозяин гневно скрестил руки на груди.

— Полагаю, вы, как обычно, хотите отдохнуть? Я приготовил запеканку из овощей и мяса. И салат сделал. Все стоит в холодильнике. Мисс Даймонд вам покажет. А я успею съездить домой. Приятного вам вечера, сэр.

С этими словами Хенли протянул Джессу ключи от пикапа, сел в собственный автомобиль и быстро уехал.

Даймонд хотела было сразу объяснить Джессу, почему он застал ее за таким занятием, но, взглянув ему в глаза сразу забыла все свои объяснения.

Было очевидно, что Даймонд невольно оскорбила Джесса. Он явно ревновал ее к… Хенли. Ведь она смеялась с тем столько, сколько не смеялась с Джессом за все время их знакомства. Когда Хенли передавал хозяину ключи от пикапа, Джесс едва сдержался, чтобы не ударить двуличного слугу.

В общем-то Даймонд ничем не была обязана Джессу, не считая простой благодарности за то, что он увез ее из грязного Крэдл-Крика. Но когда Джесс увидел ее счастливое лицо и понял, что этого выражения сумел добиться другой мужчина, он вышел из себя.

Джесс стоял, сверля Даймонд гневным взглядом. Затем резко протянул руки и взял в ладони лицо девушки.

— Почему?! — требовательно спросил он, привлекая Даймонд к себе. Она поднялась на несколько шагов по ступеням крыльца и встала так, что их лица оказались почти на одном уровне.

Даймонд услышала недовольство в тоне Джесса, однако совершенно неправильно истолковала причину этого недовольства.

— Я не подумала, что ты будешь, против того, чтобы я использовала пикап, — сказала она. — Идея катания целиком принадлежит мне, поэтому, пожалуйста, не сердись на…

— Но почему не со мной, леди? Ты позволила Хенли учить тебя, а мне не разрешила?

Джеес несильно встряхнул Даймонд за плечи, как бы стараясь придать больше значения своему вопросу. Он ожидал, что Даймонд, как обычно, напряжется и попробует отстраниться. Но девушка стояла неподвижно.

Даймонд видела, как взгляд Джесса потемнел от душевной муки. И ей было очень неприятно, что она так расстроила его.

— Мне так жаль, — тихо сказала она. — Только не злись на меня, Джесс. — Голос Даймонд понизился до шепота. — Прошу… не сердись.

— О Господи… — сказал Джесс, крепко обнимая девушку. — Злиться?! Как я могу на тебя злиться? Я ведь с ума по тебе схожу, просто схожу с ума!

Даймонд даже дышать перестала. Джесс отшвырнул шляпу в сторону открытой двери и, наклонившись, глубоко вдохнул запах волос Даймонд. Губы их встретились, и дальше все происходило как в сказке.

Ее губы нежно, но чувственно отвечали на его поцелуи. При каждом соприкосновении их тел губы Даймонд становились все более податливыми и мягкими. Она невольно старалась теснее прижаться к Джессу, словно ее притягивал магнит. Сделав полшага вперед, Джесс с силой прижал девушку к перилам крыльца. Она слегка раздвинула ноги, позволяя Джессу проникнуть туда бедром, и тот застонал от наслаждения. Даймонд, шепча в забытьи какие-то нежные слова и не думая больше ни о чем, принялась нащупывать пальцами молнию на джинсах Джесса, и ему пришлось поддерживать и себя, и ее.

— Не спеши…

Только это Даймонд смогла расслышать. Если она хотела остановить происходящее, ей необходимо было взять инициативу в свои руки.

В голосе Джесса слышалась неуверенность, он готов был отступить в любой момент, боясь обидеть любимую. Поэтому все, что произошло дальше, случилось только потому, что Даймонд этого захотела. Она сделала свой выбор.

— Я так соскучилась… — мягко прошептала она, принимаясь расстегивать ему рубашку, спеша почувствовать его обнаженное тело.

Джесс закрыл глаза от удовольствия. Он почувствовал на своем животе ее нежные ласкающие пальцы и на минуту лишился дара речи.

— Ты уверена, что хочешь? — выговорил наконец Джесс. — Через минуту я уже не смогу остановиться.

Вместо ответа она вытащила рубашку из его джинсов.

В следующее мгновение Джесс поднял Даймонд на руки и понес девушку в дом. У нее было такое ощущение, словно она парила над землей. Прикрыв ногой входную дверь, Джесс почти вслепую понес Даймонд к лестнице. Он чувствовал в эту минуту только ее руки, обвившиеся вокруг его шеи. Даймонд не отрываясь смотрела в глаза Джесса.

— Я хочу заняться с тобой любовью, — прошептал он.

— Я знаю.

— Скажи что-нибудь, пока я еще могу хоть немного владеть собой.

Голос Джесса стал низким и хриплым, он не мог отвести взгляда от Даймонд, лежавшей у него на руках.

— Только не останавливайся, — ответила она, закрывая глаза.

И Джесс не заставил просить себя дважды.

Их разбросанная одежда отмечала весь путь: с нижней ступеньки лестницы до спальни Джесса. Когда он внес девушку в комнату и положил на кровать, на ней не осталось ничего, кроме трусиков.

Сердце Даймонд бешено стучало: ни разу в жизни ею не владело такое безоглядное желание. Она следила за Джессом потемневшим от сладкого ожидания взглядом. Смотрела и ждала. Никогда ей так сильно не хотелось ни одного мужчину. Это даже немного пугало Даймонд. Ведь если происходила какая-то ошибка, она уже была не в силах ее предотвратить. Остановиться для нее и для Джесса было немыслимо: оба совершенно перестали владеть собой.

Джесс подошел к кровати: он стоял обнаженный и возбужденный, но ничуть не стыдился этого.

— Я не пользуюсь… — прошептала Даймонд, обняв Джесса за шею.

— Я позабочусь о тебе, — сразу все понял тот и открыл выдвижной ящик столика, стоявшего около кровати.

Даймонд хотела что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Джесс просунул руку ей под спину, и Даймонд послушно выгнулась. И вот уже последняя преграда, остававшаяся на ней — нейлоновые трусики, — сорвана.

Обоим стало трудно дышать. У Джесса дрожали руки. Когда Даймонд, улыбнувшись, прикрыла глаза, Джесс подумал, что эта женщина просто создана для любви.

Вы читаете Бриллиант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату