Они мертвы. Ты следующая…

Она сама не заметила, как сжала пальцы в кулаки, да с такой силой, что побелели костяшки. Усилием воли Тесс заставила себя расслабиться. Подвигала плечами. Выпрямилась. Снова посмотрела на экран. Послание читалось как злая шутка. Только этого недоставало… Нет, это серьезно. Серьезнее не бывает.

Они мертвы. Ты следующая…

Тесс задумалась, стараясь подыскать ключевое слово. Последние три месяца происходит черт знает что. С тех пор как появилось первое послание. Барсуку, по-видимому, нравится преследовать ее и рассказывать ей об этом. Десять лет Тесс в службе охраны. Казалось бы, все знает. А вычислить его не может. Или ее? Тесс давно поняла, что плохие мальчики не всегда мальчики.

Они мертвы…

Интересно, о ком он пишет, этот умный Барсук? О смерти ее богатых клиентов? О Гари Гаролдсе и Кене Торкелсоне? О бывших исполнительных директорах компании «Рекс Инкорпорейтед»? Оба сделали немало, чтобы фирма заняла главенствующее положение на компьютерном рынке. А потом тихо исчезли. Никакого шума. Тело Кена Торкелсона через два месяца нашли в неглубокой лесной могилке. О Гари Гаролдсе ничего не было слышно до сих пор. И вот…

Наверное, и не нашли бы его, не начнись разборка руин отеля «Ворт».

Тесс потерла виски, чтобы остановить надвигавшуюся боль. Клиенты получали угрозы, а потом исчезали. Ее фирма специализировалась на охране высокопоставленных служащих, в частности директоров больших компаний. И Тесс все делала, чтобы защитить их самих и их семьи. Работая с Гаролдсом и Торкелсоном. Тесс использовала весь накопленный ею опыт, и все же у нее осталось ощущение, что она сделала не все, что можно было сделать больше. Да нет, нечего себя корить. Эти люди сознательно отказались от ее услуг и отправились куда-то в глухомань, никого не поставив в известность, и нет смысла еще раз переживать случившееся. Теперь ничего не поделаешь. Ходили слухи о прекрасных женщинах с силиконовыми грудями. Сказки. На самом деле, никто ничего не знал. Просто двое мужчин исчезли без следа, словно в воздухе растворились.

Покачав головой, Тесс вновь посмотрела на экран компьютера. Угроза, достойная подростков, оставалась на месте. Всей душой желая забыть о ней, вообще о компьютере, Тесс заставила себя отпечатать текст. Едва лист бумаги вылез из принтера, она открыла шкаф и положила его в папку к остальным. И только потом выключила компьютер.

Захватив с собой бутылку с водой, Тесс вернулась в кухню, решив заморить червячка. Она рассеянно достала из пачки несколько крекеров.

Как же раздобыть информацию о Гари Гаролдсе? Он или не он сейчас в морге? А если не он? Ну что еще можно сделать? Кажется, все испробовано.

Когда Тесс вошла в кухню, ее взгляд упал на утреннюю газету. На первой странице внизу крупными буквами было набрано объявление о бале, который как раз сегодня дает полицейский комиссар. Ожидались отцы города. Благотворительный бал был событием года и собирал едва ли не все население города от самых богатых его жителей до обыкновенных служащих. Все были не прочь повеселиться.

Тесс улыбнулась. Правильно. Лучшей возможности не будет. Она взглянула на часы.

Взяв в прихожей сумочку, туфли и ключи, Тесс направилась в спальню — надо достать платье.

* * *

Остановившись посреди коридора. Тесс задрала юбку и стала поправлять швы на колготках. Черт бы побрал дуру-продавщицу, уговорившую купить их. Промучившись минут пять и не добившись положительных результатов, Тесс вздохнула. Ладно, сойдет и так.

Едва она выпрямилась, все еще недовольная неровными швами, как увидела трех мужчин, во все глаза смотревших на нее. Они бы еще рты разинули!.. А ведь и разинули, словно по команде.

Мужчины. Тесс победила в себе желание наорать на них и, распрямив плечи, гордо прошествовала к дверям бального зала, а они продолжали стоять с открытыми ртами. Тесс вошла в зал и остановилась, оглядывая толпу. Две сотни любителей музыки явились сюда, чтобы собрать деньги на нужды благотворительности, впрочем не только для этого. Что ж тут плохого? Тесс тоже с удовольствием заплатила. Собственно, она всегда платила. В зале играл оркестр, играл замечательно. Столики были расставлены вдоль стены, чтобы гостям из тех, кто похрабрее, было где танцевать.

Измученная жаждой. Тесс пробиралась сквозь толпу в поисках глотка воды. Наряд, который она выбрала, мог сразить наповал любого представителя противоположного пола, но Тесс не собиралась никому причинять вреда. Она всего лишь хотела соблазнить мужчину.

* * *

Этан Букер сунул палец за воротничок тесной рубашки. Ужасно! И вновь прислушался к тому, что ему говорила стоявшая рядом блондинка. Улыбнулся, удостоверившись, что не пропустил ничего существенного.

— Ну вот, я сказала Дирку, правила правилами, а если мисс Мохани и дальше не собирается играть в гольф, как все люди, нам придется задуматься. Естественно, Джози Кроуфорд-Макхьюз полностью со мной согласна. — И Мередит Томас-Комбс закивала в праведном негодовании, сложив руки на могучей груди.

Этан Букер решил быть мудрым и промолчал. Ему не приходилось встречаться с мисс Мохани, но он почти не сомневался, что та раза в два изящнее Мередит и, следовательно, никак не может угодить требовательной даме. Букер огляделся в поисках путей к отступлению. Удивительные люди, эти богачи. До сих пор называют своих детей Мередитами и Дирками. Еще эти дефисы. Двойные фамилии… Покачав головой, Букер решил, что нужно немедленно бежать, пока у него еще работают мозги. Безостановочный поток слов Мередит Томас-Комбс мог кого угодно довести до белого каления.

Мать всегда говорила Этану, что женщинам нравятся кавалеры в смокингах. Это еще куда ни шло. Нет, даже прекрасно. И он готов страдать ради прекрасной дамы. Но если единственная женщина, которой нравятся смокинги, желчная Мередит Томас-Комбс, которая ни о ком доброго слова не молвит, то лучше бы он надел старые джинсы с расползшимися швами.

— Вы не согласны со мной, доктор Букер?

Мередит, недавно получившая развод, наконец-то заметила, что доктор обращает на нее меньше внимания, чем ей хочется.

Букер пожал плечами.

— Не знаю. А у нее красивые ноги? И с удовольствием обратил внимание, как Мередит часто-часто заморгала, когда до нее дошел смысл его вопроса, заданного как бы невпопад. Она приложила унизанную кольцами руку к груди.

— О чем вы?

— Да нет, ни о чем, — пробурчал он. Эти миллионеры никогда не научатся адекватно воспринимать шутки. — Пожалуйста, извините меня, миссис Комбс.

Букер сделал несколько шагов в сторону и, оказавшись в толпе, с облегчением вздохнул. Огибая танцевальный круг, он направился к выходу. Распахнутые настежь большие стеклянные двери не препятствовали проникновению в зал прохладного вечернего воздуха. Под порывами неугомонного ветерка на окнах колыхались занавески. Передумав на ходу, Букер решил выйти на балкон. По пути он то и дело кивал, приветствуя знакомых, приятелей и коллег.

Столкнувшись с одним из членов городского совета, от которого во многом зависело финансирование науки, в частности научного центра судебной медицины, Этан Букер остановился, чтобы поговорить с ним накоротке. Уже собираясь идти дальше, он обернулся и наткнулся на взгляд очаровательной женщины с волосами цвета красного золота, якобы небрежно рассыпанными по плечам. Зеленые, как морская вода, глаза в упор смотрели на него. На высокой молодой женщине было вечернее платье из черного шелка, великолепно подчеркивающее ее безупречную фигуру.

Красавица! Букер был не в силах придумать более подходящего слова, которое лучше характеризовало бы незнакомку. Она сделала шаг, другой, и шелк натянулся, притягивая взгляды мужчин к прелестной линии груди и бедер. Ничего не скажешь — красавица!.. И платье великолепное…

Женщина остановилась, и Букер, заметив в ее глазах смущение, поспешил к ней. Он взял ее руку в свою, поцеловал, а потом приложил ее ладонь к своей груди. Ему страстно хотелось удержать ее, потому что она, похоже, собиралась удрать, а этого он никак не мог допустить.

Вы читаете Сквозь стены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату