Глава 16

Тесс закрыла дверь в убежище, где лежал Этан. Она прижала ладонь к прохладному металлу, не в силах отогнать от себя страх за Этана, без сознания лежащего на попонах. Прислонившись лбом к дверной раме, она постаралась взять себя в руки. Рядом с ним она оставила сотовый телефон. Так. На всякий случай.

Если с ней что-нибудь случится, то он умрет, не имея возможности двигаться. А телефон все же телефон. Позвонит своим, позовет на помощь.

Прежде чем уйти, Тесс убедилась в том, что телефон работает в железном бункере. И все равно оставить его одного ей было нелегко.

Надо быть сильной, напомнила она себе. Надо быть сильной за двоих.

Тесс проверила револьвер Этана, положила его в кобуру и взвела курок собственного револьвера. Пора идти. Ни разу не оглянувшись, она подошла к двери.

Первым делом надо как можно дальше увести Гаролдса. Не хватало еще, чтобы он нашел Этана. Если она даст ему время, то он, несомненно, попытается его убить. Этан для него легкая добыча, ведь он не может постоять за себя. Если Гаролдс сообразит, что Этан в сарае — заперт и без сознания, — он не будет сомневаться, как ему поступить. Возьмет и подожжет сарай, ведь так ему без особого труда удастся выйти и на нее.

Сердце у Тесс сжалось от страха.

Ну нет. Она не позволит Гаролдсу причинить Этану вред. Тихонько подойдя к двери и незаметно приоткрыв ее, Тесс увидела шагающего к сараю врага, который как будто забыл об осторожности и даже помахивал револьвером, словно совершал прогулку по своим владениям. Он еще и улыбался, правда сумасшедшей улыбкой.

Не дожидаясь, пока он что-нибудь предпримет, Тесс выстрелила, и пуля попала Гаролдсу в плечо. Он отпрянул, когда она, разорвав на нем рубашку, вошла в тело, остановился и в недоумении посмотрел на кровь. Тесс выругала себя за промашку. Удача изменила ей. Она-то целилась в сердце, но подвели нервы.

Сделав шаг, Тесс изо всех сил налегла на дверь и закрыла ее. Потом выстрелила еще раз, заставив Гаролдса спрятаться, а тем временем заперла дверь и убежала за угол.

Оказавшись в относительной безопасности, она перевела дух. Потом прижалась спиной к шероховатой поверхности стены и выглянула из своего укрытия. Необходимо определить, где находится Гаролдс.

Однако она не увидела его.

У Тесс от неожиданности округлились глаза. Где он? Где он? Этот вопрос бился у нее в голове, пока она осматривала двор и каждую щель, в которой мог спрятаться маньяк.

— Ищешь меня. Тесс?

Она дернулась и оглянулась на негромкий голос Гаролдса. Он дружелюбно улыбался ей и шел как ни в чем не бывало, правда с револьвером, дуло которого было устремлено на Тесс. Гаролдс неумолимо приближался, продолжая целиться в нее.

— Не пора ли нам прекратить все это, Тесс? — с улыбкой спросил он.

Тесс держала свой револьвер обеими руками.

— Гаролдс, я убью тебя не раздумывая. Берегись! И не подходи ко мне!

— Дорогая, разве так разговаривают со своим лучшим клиентом? — спросил он, наклоняя набок голову и вытягивая вперед одну руку. Он улыбался ей самой обаятельной из своих улыбок и словно ласкал ее взглядом. — Я могу отлично позаботиться о тебе, если ты мне позволишь.

Тесс возмутилась, услыхав «дорогая». Так ее называл Этан, и она отлично помнила его ласковый голос, когда он обращался к ней таким образом.

Скривившись, словно увидела что-то отвратительное, Тесс не сводила с Гаролдса твердого взгляда.

— Ты был моим клиентом, Гаролдс. Был! Понимаешь? А сейчас ты мертв, вот и оставайся там, где должен быть. Я тебя застрелю, и никому не придет в голову поинтересоваться, что тут произошло. А потом брошу твой труп в лесу, как ты бросил труп Торкелсона.

На сей раз улыбка Гаролдса была более натужной, но он все же улыбнулся, даже как будто одобрительно хохотнул.

— Вся разница, дорогая, в том, что в отличие от меня к убийству ты относишься без удовольствия.

— Ублюдок!

— Очень плохо, что ты не хочешь сотрудничать со мной, Тесс, — спокойно проговорил он и в ту же секунду, подняв револьвер, выстрелил.

Тесс отпрыгнула в кусты, бросившись на землю, потом перекатилась подальше, вскочила на ноги и пригнувшись побежала в чащу. Пули свистели над ее головой, попадали в деревья, расщепляли кору, срезали ветки, осыпали ее иголками. А она бежала и бежала, стараясь не обращать на них внимания.

Наконец Тесс остановилась и, спрятавшись за очень толстым деревом, осторожно огляделась.

Сердце едва не выпрыгивало у нее из груди, и она боялась, что ее можно найти даже по его стуку. Стараясь привести в порядок дыхание, она продолжала внимательно оглядывать стоявшие рядом деревья. Несколько успокоившись, она прислушалась.

В лесу было необычно тихо. Даже птицы молчали. Только ветер шумел в игольчатых ветках сосен.

Ветер становится сильнее, подумала Тесс, вслушиваясь в его завывания. Она прикусила губу. В таком шуме нелегко расслышать шаги Гаролдса.

А ему не составит труда отыскать ее.

Еще раз внимательно все оглядев, Тесс постаралась сосредоточиться на деталях, которые могли бы ей помочь. Она сама не знала, что ищет. Ее взгляд скользил по земле, пока не остановился на поваленном дереве, лежавшем на расстоянии футов сорока. Рискованно, конечно. Можно выдать себя. И все же надо попытаться использовать дерево как укрытие, тем более что из-за него куда удобнее осматриваться.

Наверняка Гаролдс сделает круг и постарается выйти у нее за спиной. Тесс огляделась еще раз, не видно ли его. Не заметив ничего подозрительного, она оттолкнулась от дерева и побежала, стараясь не производить лишнего шума, но и не особенно остерегаясь. Ее гнали вперед и страх, и азарт, который всегда появлялся, стоило Тесс вступить в нешуточную борьбу с преступником. Если по правде, то она почти ждала получить пулю в спину.

Однако все обошлось. Тесс буквально рухнула за поваленное дерево и тотчас встала на колени. Закрыв глаза, она быстро привела в порядок дыхание.

Никаких пуль.

Он даже не попытался выстрелить. Прекрасно. И все-таки, если бы он выстрелил, она имела бы точное представление о том, где он находится. Атак приходилось полагаться только на чутье.

Тесс открыла глаза и чуть-чуть приподнялась. Рядом просвистела пуля.

Вот и хорошо, подумала Тесс. Впечатление, что он справа и не очень далеко.

— Мог бы найти и другой способ выяснить отношения, — пробурчала Тесс.

Что делать? Тесс нервно облизала губы, отбросив один за другим несколько непригодных планов. Опустившись на колени, она выстрелила туда, откуда прилетела пуля, и он ответил незамедлительно. Тесс поняла, что он не стоит на месте. Судя по всему, он в самом деле делает круг.

— Хочешь помериться силами, Гаролдс? прошептала она. — Хочешь поиграть? Поиграем!

Тесс совсем успокоилась, потому что в голове у нее созрел план. Пока Гаролдс не обозначил себя, но преследовал ее, мысли у нее путались и она думала только о том, как бы выжить. А теперь все встало на свои места, и Тесс вновь была хладнокровным профессионалом.

Если Гаролдсу нравятся загадки, она не против. Только на сей раз загадывать будет она.

Теперь ее ход.

— Тесс, тебе еще не надоело? — крикнул он, и его голос прозвучал для нее сладкой музыкой.

Вы читаете Сквозь стены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату